Exemples d'utilisation de "Lira" en anglais avec la traduction "лира"

<>
Traductions: tous62 лира61 autres traductions1
Well, the lira never left the presbytery. Так что та лира и не покидала пресвитерия.
But 800 lira is not an exaggerated price! Да, но 800 лир не бешеная цена!
Can you read my palm for five Lira? Вы можете погадать мне на ладони за 5 лир?
The technical view is also supportive of near-term lira strength. Техническая картина также в пользу краткосрочной силы лиры.
Within days, $6 billion in foreign exchange was lost defending the lira. За нескольких дней на защиту турецкой лиры было истрачено 6 миллиардов долларов валютных резервов.
CBRT TRYing to Keep its Independence as Lira Hits All-Time Low ЦБТР пытается сохранить независимость, когда лира достигает рекордного минимума
I bet 50 Lira she's going to pay the sick a visit. Пари на 50 Лир, что она идет навестить больного.
As a result, the contract price, which was payable in Turkish lira, increased. В результате договорная цена, которая подлежала оплате в турецких лирах, возросла.
In the pre-euro era, propping up the Italian lira invited unrelenting speculative pressure. Еще до появления евро поддержка итальянской лиры спровоцировала жесткое спекулятивное давление.
One currency at risk of falling into the market’s crosshairs is the Turkish Lira. Одна валюта, которая может опуститься и попасть под пристальное внимание рынка, это турецкая лира.
Perhaps Maroni wants to go back to the lira so that Italy can de-value it. Возможно, Марони хочет вернуться к лире для того, чтобы Италия могла ее обесценить.
With the lira eliminated, holding down yields on sovereign debt can be a fool’s errand. И когда лира была отменена, удержание низкой доходности по суверенному долгу могло стать бесплодной затеей.
We list the key things you need to consider if you are trading the Lira right now: Мы составили список ключевых моментов, которые необходимо учитывать, торгуя лиру в данное время:
In Lira, the mission met with the Concerned Parents'Association and visited St. Mary's School, Aboke. В Лире члены миссии встретились с Ассоциацией " Неравнодушные родители " и посетили школу Пресвятой Девы Марии в Абоке.
Rosaria Sansone had an accounting degree and worked as a typist for 70,000 lira a month. Розария Сансоне, обладательница бухгалтерского диплома, работала машинисткой за 70,000 лир в месяц.
Therefore, the lira could benefit from a combination of stronger economic growth and carry trade flows this year. А значит, лира может быть в выигрыше от сочетания более сильного экономического роста и переносных сделок в этом году.
Monthly multiple entry and exit charge is ten pounds sterling or its equivalent in local currency (Turkish lira). Стоимость многократного разрешения на въезд и выезд на месяц устанавливается в размере десяти фунтов стерлингов или эквивалентной суммы в местной валюте (турецких лирах).
They were transferred to Lira Hospital to receive medical treatment; both had been injured during UPDF-LRA confrontations. Их перевели в больницу в Лире для оказания медицинской помощи; оба получили ранения во время столкновений между УПДФ и ЛРА.
A return to the lira would be “economic suicide” for Italy according to ECB chief economist Otmar Issing. Согласно главному экономисту Европейского центрального банка Отмару Иссингу, возвращение к лире было бы для Италии “экономическим самоубийством”.
The only other currencies that were weaker than the pound were the Israeli shekel and the Turkish lira. Единственными валютами, которые оказались слабее фунта, стали израильский шекель и турецкая лира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !