Exemples d'utilisation de "Live Forever" en anglais

<>
I want to live forever. Я хочу жить вечно.
You won't live forever. Вы не будете жить вечно.
We won't actually live forever. В сущности, мы не будем жить вечно.
Science actually says we will live forever. Учёные на самом деле говорят, что мы будем жить вечно.
"Learn as if you'll live forever." учитесь так, словно будете жить вечно".
Humans were never meant to live forever. Люди не могут жить вечно.
But to live forever is to die 10,000 times. Но жить вечно, значит умирать 10,000 раз.
So this guy wants to live forever, he downloads himself into his environment. Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду.
And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever. Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen. Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан.
And nobody knows if they really can live forever, or what keeps them from aging. Никто не знает, действительно ли они живут вечно, и что сдерживает их старение.
Or, as Groucho Marx once said (so perfectly, of course), “I intend to live forever — or die trying!” Или, как однажды сказал (конечно же, в самую точку) американский комик Граучо Маркс (Groucho Marx), «я собираюсь жить вечно – или умереть, пытаясь это сделать!».
We are only 60 years old, but we want to live forever as a city, to live in peace. Нам всего 60 лет, но мы хотим жить вечно, быть вечным городом, жить в мире.
Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever." Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы тебе предстояло умереть завтра. Учись, как если бы тебе предстояло жить вечно".
Well, I get the part about where you chop off our heads and put them on ice and we live forever, but, uh, what's a perpetual trust? Ну, я понимаю часть, где вы отрезаете головы, замораживает их, и мы можем жить вечно, но, что такое бессрочный кредит?
They’re not “real” in the sense that they turn into bats and live forever but many do sport fangs and just as many live a primarily nocturnal existence. «Реальные» не в том смысле, что они превращаются в летучих мышей и способны жить вечно, хотя многие щеголяют приделанными клыками, равно как и ведут в основном ночной образ жизни.
By speeding through days, months and years we've seen how life adapts to an ever-changing world, but is it possible for anything to truly cheat time and live forever? Прокручивая дни, месяцы и годы, мы увидели как жизнь адаптируется к изменчивому миру, но разве может что-то действительно обмануть время и жить вечно?
He first said that, because humans can live forever in heaven, the suffering of this world is less important than it would be if our life in this world were the only life we had. Сначала он сказал, что, поскольку люди могут жить вечно в раю, страдания этого мира не так важны, как если бы наша жизнь в этом мире была единственной нашей жизней.
We can't live forever in the past, magnificent as its relics may be. Мы не можем жить все время в прошлом, таком же впечатляющем, как и его реликвии.
I read about how he slit his throat so that his presence would live forever. И потом он перерезал себе горло, чтобы дух его навсегда остался в доме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !