Exemples d'utilisation de "Localized" en anglais
Traductions:
tous159
локализовать89
локализировать4
локализовываться3
локализовывать1
autres traductions62
Are similar localized outbreaks going unrecognized elsewhere?
Проходят ли аналогичные локальные вспышки незамеченными в других местах?
Global Audience: Best practices for localized channels
Советы по локализации каналов для зрителей из разных стран мира
How did this localized outbreak of XDR-TB emerge?
Как же возникла эта локальная вспышка устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза?
To keep the innovation going, global challenges need localized solutions.
Для сохранения инновационного процесса, глобальные проблемы необходимо решать на местном уровне.
With Local Currency Payments, it’s possible to do granular localized pricing.
С помощью платежей в местной валюте вы можете назначать цены в валюте того или иного региона.
The Localize tab also lets you upload localized icons, banners and screenshots.
Во вкладке «Локализация» также можно загружать переведенные значки, баннеры и снимки экрана.
The SDK zip includes a FacebookSDKStrings.bundle containing localized strings for SDK resources.
В архиве SDK есть файл «FacebookSDKStrings.bundle», в котором содержатся строки для ресурсов SDK.
Well, they didn't stop there - they localized it into 18 different languages.
И они не остановились на этом. Они адаптировали песню под 18 разных языков.
This can result in results from graph api being localized to users current locale.
Это может привести к переводу результатов API Graph на язык текущих пользователей.
The constant time is affected by mass, altered by changing the effect of localized gravity.
Постоянная времени зависит от массы, изменяя эффект силы тяжести на определенном участке.
It is also true that aggregate economic data can and do obscure more localized problems.
Верно также то, что агрегированная экономическая статистика может маскировать и действительно маскирует локальные проблемы.
First, detailed laboratory analyses of surface soil samples revealed low levels of localized ground contamination.
Во-первых, с помощью лабораторных исследований проб поверхностного слоя почвы было установлено наличие очагов слабого радиоактивного загрязнения почвы.
In addition, the reforms will encourage localized participation in decisions about the development of Aboriginal land.
Кроме того, эти реформы будут побуждать местное население принимать участие в процессах выработки решений о судьбе аборигенных земель.
The system could be localized anywhere on the Internet in compliance with cost optimization and access speed.
Система может быть размещена в любом сегменте сети Интернет с учетом требований оптимизации издержек и обеспечения максимальной скорости доступа.
To access the API instructions, go to the Google Developers site and use the relevant localized properties.
О том, как добавить функцию перевода названий и описаний роликов YouTube в различные приложения через YouTube Data API, читайте на сайте Google Developers.
If the app has localized text for that language, it should return the tags with strings matching the header.
Если приложение переведено на указанный язык, оно должно возвратить теги со строками, соответствующими заголовку.
However, the extent of the sediment plume created clearly depends on the mining techniques, which remain largely unknown, and on localized conditions.
Однако размер образующегося шлейфа осадков явно зависит от добычных технологий, которые до сих пор во многом не выяснены, и от местных условий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité