Exemples d'utilisation de "Longevity" en anglais
Traductions:
tous115
продолжительность жизни41
долголетие25
долговечность13
долгожительство13
долгожитие2
autres traductions21
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk.
К счастью, финансовые рынки начинают обращать внимание на риск, связанный с большей продолжительностью жизни людей.
Independence from France (in 1960) spawned a dictatorship remarkable mainly for its longevity.
Независимость от Франции (в 1960 г.) породила диктатуру, известную, главным образом, своей долговечностью.
can we genuinely reduce the impact of longevity risk?
можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства?
Still, the successes and longevity of ideologues like Tudjman could be more apparent than real.
Тем не менее, успех и долгожитие идеалогий, подобных туджмановской, возможно скорее видимые, чем реальные.
The whole direction of any country's economy depends on longevity.
Целое направление экономики любой страны зависит от продолжительности жизни ее населения.
This form of organization provides criminals with diversity, flexibility, low visibility and longevity.
Эта форма организации дает преступникам такие плюсы, как многообразие, гибкость, низкая видимость и долговечность.
The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question:
Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос:
Its mission is to facilitate collaborative studies and exchange of information on population ageing and longevity.
Задача состоит в содействии проведению совместных исследований и обмену информацией по вопросам старения и долгожития.
But, you know, it has a benefit in terms of future longevity.
Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни.
The problem is that we're not programmed for longevity.
Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие.
Part of the reason for Berlusconi's longevity despite his many stumbles is cultural.
Отчасти причина долговечности политической фигуры Берлускони, несмотря на многие оговорки, является культурной.
And they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking.
И они следуют пяти привычкам, которые, образно говоря, придают им необычайное долгожительство.
In mammals, we have not yet discovered the molecular basis of the longevity.
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
I decided to give this a little name, which is "longevity escape velocity."
Я решил дать этому имя: "скорость космического долголетия" Я решил дать этому имя: "скорость космического долголетия"
This underpins levels of resilience and longevity that economic systems should strive to emulate.
Это лежит в основе уровней устойчивости и долговечности, которым должны стремиться подражать экономические системы.
But, like Sardinia, Okinawa has a few social constructs that we can associate with longevity.
Как и на Сардинии, на Окинаве люди выработали свои общественные нормы, которые мы можем связать с долгожительством.
The good health of any population is absolutely critical to its longevity and future survival.
Удовлетворительное состояние здоровья любого населения имеет исключительно важное значение для его продолжительности жизни и будущего выживания.
But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity.
Но сначала хочу развенчать несколько популярных мифов, касающихся долголетия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité