Exemples d'utilisation de "Loss" en anglais avec la traduction "потерь"
Traductions:
tous7401
потеря3282
убыток1031
потерь785
утрата638
ущерб234
гибель182
лосс56
лишение34
поражение30
пропажа23
проигрыш23
утеря20
неудача15
урон15
выпадение4
autres traductions1029
Application of the “direct loss” requirement
Применение требования в отношении " прямого характера потерь "
Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow.
не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби.
2. Once your loss limit is reached, abide by it.
b. Если ваш лимит потерь достигнут, подчинитесь ему.
With respect to business loss claims, the analysis is more complex.
Что касается претензий по поводу коммерческих потерь, то их анализ сложнее.
The Panel finds that Alumina did not submit sufficient evidence of its loss.
Группа считает, что " Алюмина " не представила достаточных доказательств в обоснование своих потерь.
In this respect, they are similar to loss adjusters'fees incurred by insurers.
В этом отношении они аналогичны расходам на услуги оценщиков потерь, понесенным страховщиками.
And this leads to the second bias, which economists have called loss aversion.
И это ведет ко второй нашей склонности, которую экономисты прозвали боязнью потерь.
To help with auditing for loss prevention, retailers rely on a several different processes.
Для более эффективной проверки предотвращения потерь предприятия розничной торговли используют несколько различных процессов.
When the stock reaches this price, the Stop Loss Order becomes a market order.
Когда цена акции достигает указанного лимита, Приказ о защите от потерь становится рыночным ордером.
The Panel reclassified loss elements of Parsons'claim for the purposes of this report.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Парсонс ".
underestimation of the "fiscal multipliers" (the size of output loss owing to fiscal austerity);
недооценка "фискальных мультипликаторов" (размер потерь производства из-за жесткой экономии бюджетных средств);
The Panel reclassified loss elements of Pipeline's claim for the purposes of this report.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Пайплайн ".
This gives us a maximum loss potential of $1,237 ($1,875 - $638 = $1,237).
Это дает нам максимальный потенциал потерь в $1875 - $638 = $1237.
When we feel fear and we fear loss we are capable of quite extraordinary things.
Когда мы чувствуем страх и боимся потерь, мы способны на необычайные поступки.
Following a Strategy Manager carries both the potential for profit and the risk for loss.
Инвестирование в счета рекомендуемых управляющих сопряжено как с риском несения возможных потерь, так и с возможностью получения прибыли.
The potential for loss of life, for Iranian retaliation, and for global economic disruption is high.
Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок.
External: loss events caused by people or entities outside UNFPA (the organization cannot control their actions).
внешние факторы: случаи потерь, причиняемых людьми или подразделениями за пределами ЮНФПА (организация не может контролировать их действия).
The true investment objective of growth is not just to make gains but to avoid loss.
Реальная цель роста, с точки зрения инвестора, состоит не только в приросте стоимости, но и в избежание потерь.
Waiting until October for the next move up is like buying insurance against a catastrophic loss.
Ожидание октября, чтобы сделать следующий шаг, больше похоже на покупку страховки от потерь в результате катастрофы.
7.1. The Client shall assume all risks of financial loss caused by a force majeure.
7.1. Клиент принимает на себя риски финансовых потерь, вызванных форс-мажорными обстоятельствами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité