Exemples d'utilisation de "Lot" en anglais avec la traduction "масса"

<>
A lot of people do Sudoku. Масса людей играют в Sudoku.
There's a lot of gender differences; Есть масса гендерных различий;
But first, see what a miserable lot we are. Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса.
It's not just a whole lot of other plants. Это не просто масса других растений.
Professor Hogan, I have put a lot of research into this. Профессор Хоган, я вложила в неё массу исследований.
We're spending a lot of time on fuel cells right now. Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
We've become superheroes and there's a lot of stress involved. Вообще, мы с тобой беспредельщики, это вызывает массу напрягов.
I say here that Newton did a lot of things that year: Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей:
There is a lot more work we need to do with this. Нам нужно проделать ещё массу работы с этим.
However, there is a lot more nuance “under the hood” of this complex report. Однако, если вникнуть в этот сложный отчет, возникает масса нюансов.
There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps. Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
Well, your mom's got a lot going on with the whole, uh, Astraeus medical thing. Знаешь, твоя мама получила массу, хм медицинских штучек для Астры.
We've got the robot - in his head is a database of a lot of jokes. Итак, вот робот в его голове база данных, состоящая из массы шуток и анекдотов.
So, how do astronomers prove that there is a lot of mass inside a small volume? Итак, как же астрономы доказывают что большая масса находиться внутри малого объёма?
Since deminers have to investigate each signal, they waste a lot of time on small metal fragments. А поскольку саперам приходится проверять каждый сигнал, они тратят на мелкие металлические осколки массу времени.
Just think what you have to do successfully to build a structure, using a lot of labor. А просто подумайте, что было бы вам необходимо для успешной постройки сооружения с использованием массы ручного труда.
expend a lot of effort to attract pilot projects in the hope of larger employment in the future. затратить массу усилий на привлечение пробных проектов в надежде на более значительную занятость в будущем.
So, it's these exclusions to the golden rule that amount to a lot of the world's trouble. Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем.
And then when you try and expand it, because it's shriveled away, you encounter a lot of bottlenecks. Но затем, при попытках возродить зачахшее строительство, приходиться бороться с массой помех.
There's much we have in common, but there's a whole lot that we do not have in common. Есть масса общего, но настолько много разного, что нас различает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !