Exemples d'utilisation de "Louder" en anglais
Traductions:
tous280
громкий204
громче26
шумный15
сильный9
крикливый2
кричащий2
громогласный1
autres traductions21
The harder it becomes to discern any rationality in the Bush administration's actions, the louder the rumor mill grinds.
Чем труднее становится усмотреть присутствие здравого смысла в действиях администрации Буша, тем сильнее работает "мельница слухов".
The choice seems obvious, but our actions speak louder than words.
Выбор кажется очевидным, но наши действия говорят громче, чем слова.
That is why our actions must speak louder than our words.
Но именно поэтому наши действия должны звучать громче, чем слова.
For a louder voice, select a number in the Set Volume list.
Чтобы сделать голос громче, выберите номер в списке Задать громкость.
It's louder than noise at a range of a thousand kilometers.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
These voices are likely to become louder if Papadopoulos is re-elected.
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран.
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder.
Мы знаем, что по мере поглощения дыры, он становится все быстрее и громче.
The Palestinian cause will now resonate louder than ever in the central squares of Cairo, Amman, and Ankara.
Дело Палестины теперь будет резонировать громче, чем когда-либо, на центральных улицах Каира, Аммана и Анкары.
On the contrary, in the face of dictatorship, I have an obligation to raise my voice even louder.
Наоборот, перед лицом диктатуры я просто обязан говорить ещё громче.
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder.
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче.
But as the shouting match over ghost guns gets louder, few of the shouters have actually tried to make one.
Но хотя крики по поводу винтовок-призраков становятся все громче, мало кто из крикунов пытался реально изготовить такое оружие.
Because my ma woul said that about 80 decibels louder and the phrases "before I" and "don't make me"
Потому что моя мама прокричала бы это на 80 децибел громче, при этом добавляя фразы "прежде чем я"
As Europe struggles to save the euro, the chorus of complaints about weak leadership in the world’s major economies grows louder.
Сейчас, когда ЕС всеми силами пытается спасти евро, хор жалоб на слабость руководства в крупнейших экономиках мира становится все громче.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité