Exemples d'utilisation de "Luxury" en anglais avec la traduction "роскошь"

<>
Admittedly, sometimes time is a luxury. Общеизвестно, что иногда время бывает непозволительной роскошью.
It's better than alcohol, luxury, hotels. Лучше так, чем жить в роскоши, пить водку и шляться по отелям.
Iran, however, does not have this luxury. Иран, однако, не может позволить себе подобную роскошь.
High-end haggling for luxury and real estate. Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости.
and luxury goods, such as branded fashion, later still. а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже.
Want to live a life of ease and luxury? Хотите жить в роскоши и комфорте?
Time is a luxury that Europe does not have. Время – это роскошь для Европы, которой она не имеет.
But having such a problem would be a luxury. Но наличие такой проблемы можно считать роскошью.
Having a telephone in my country was a huge luxury. Иметь телефон в моей стране было роскошью.
I see he kept her in the lap of luxury. Вижу, он содержал её в роскоши.
After that I retire in luxury, start a barber college. А потом я буду вести праздную жизнь в роскоши, открою колледж для парикмахеров.
In most places, the name "BMW" implies luxury and exclusivity. В большинстве точек земного шара марка "БМВ" ассоциируется с роскошью и исключительностью.
What one generation sees as luxury, another sees as necessity. То, что одно поколение воспринимает как роскошь, другое поколение видит как необходимость.
Many societies view healthcare as a right, not a luxury. Во многих обществах медицинское обслуживание рассматривается как право, а не роскошь.
And that's a new way of looking at luxury goods. Это и есть новый взгляд на предметы роскоши.
Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem. Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему.
In many of them a life of luxury was the rule. В монастырях жизнь в роскоши была нормой.
In such circumstances, the right to education becomes an unaffordable “luxury.” В таких обстоятельствах право на обучение становится непозволительной «роскошью».
Indifference is a luxury afforded to those whose freedoms are well protected. Равнодушие — это роскошь, данная тем, чьи свободы хорошо защищены.
This is neither a choice nor a luxury - it is a necessity. Это ни выбор, ни роскошь - это необходимость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !