Exemples d'utilisation de "MAIN" en anglais avec la traduction "головной"

<>
The main office will be working on the building itself. Головной офис будет работать над жилым сектором.
Yes, the main office, Church of Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah. Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта.
Fabrikam’s default address is the delivery address, which is the main office address. Адрес компании Fabrikam по умолчанию является адресом поставки и адресом головного офиса.
But trade will probably not be the main worry for China’s international relations. Однако торговля не будет основной головной болью для Китая в международных делах.
Enter a name for the address, for example, Main office, and select a purpose for the address. Введите имея для адреса, например "Головной офис", и укажите назначение адреса.
For example, a customer might have one address for their main office, another address for deliveries, and another address for billing. Например, у клиента может быть один адрес для головного офиса, другой — для поставок, а третий — для выставления счетов.
Public actors interested in participating online, can send their comments, suggestions and amendments to e-mail addresses either at the MoE main office or of responsible officials. Представители общественности, заинтересованные в онлайновом участии, могут направлять свои замечания, предложения и поправки по адресам электронной почты либо в головной офис МОС, либо на адрес ответственных сотрудников.
Kennedy’s main office is in San Francisco, but these days she’s spending most of her time behind a standing desk at Pinewood Studios, outside London, where Rogue One’s production sprawls across seven soundstages. Головной офис у Кеннеди в Сан-Франциско, но сегодня она почти все время проводит за конторкой в Pinewood Studios под Лондоном, где в семи павильонах делают «Изгоя».
Main activities and time schedule: An Expert Group on Heavy Metals with Germany as lead country will meet in April/May 2003 to draw up a work programme for the preparation of the review of the Protocol. Основные виды деятельности и график работы: Группа экспертов по тяжелым металлам, с Германией в качестве головной страны, соберется в апреле/мае 2003 года с целью составления программы работы по подготовке обзора Протокола.
The official status of Regional Representative Office will allow you to publish your contact information on the main website of our Company, attracting the interest of your current clients and providing you with a high level of affiliate commission as well. Официальный статус Регионального Представительства обеспечит вам обязательное размещение контактной информации на головном сайте компании RoboForex, повышенный интерес со стороны текущих клиентов, а также высокий уровень партнёрского вознаграждения.
From September 2002, OHCHR/Cambodia implemented its activities through its main office in Phnom Penh, a regional office in Battambang, an office in Kompong Cham, and small offices in the Municipal Court of Phnom Penh, and the provincial courts of Battambang and Sihanoukville. С сентября 2002 года Отделение УВКПЧ в Камбодже проводило свою деятельность через головное бюро в Пномпене, региональное бюро в Баттамбанге, бюро в Компонгтяме и небольшие бюро в муниципальном суде Пномпеня, а также в провинциальных судах Баттамбанга и Сиануквиля.
The Office implemented its activities through its main office in Phnom Penh, a regional office in Battambang, an election office in Kompong Cham, and small offices in the municipal court of Phnom Penh, and the Sihanoukville provincial court which was closed in September. Отделение УВКПЧ в Камбодже осуществляло свои мероприятия через посредство своего головного бюро в Пномпене, регионального бюро в Баттамбанге, бюро по вопросам проведения выборов в Компонгтяме и небольших бюро при муниципальном суде Пномпеня и провинциальном суде Сиануквиля, которые были закрыты в сентябре.
Some insolvency laws take the approach that there should be a single insolvency procedure, based in the country where the debtor has its head office or place of registration or incorporation (centre of main interests), that will apply to the debtor's assets wherever situated (the universal approach). В законодательстве о несостоятельности некоторых стран используется подход, согласно которому должна применяться единая процедура несостоятельности с учетом страны, в которой должник имеет свою головную контору или место регистрации или инкорпорации (центр основных интересов), которая будет применяться к активам должника, где бы они ни находились (универсальный подход).
A large number of people, mainly loyalists, allegedly suffered head and upper body injuries after being shot with plastic bullets by the security force. В результате использования пластиковых пуль военнослужащими сил безопасности пострадало значительное число людей, в основном лоялисты, которые получили головные травмы и телесные повреждения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !