Exemples d'utilisation de "MARKS" en anglais avec la traduction "отметка"

<>
Those three distinctive oval marks? Эти три отчетливые овальные отметки?
His books are full of red marks. В тетрадках сплошные красные отметки.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
If you studied hard, you would get good marks. Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки.
You all step off the ship, move to your marks. Вы все сойдете с корабля, отправитесь к своим отметкам.
I know how men react to low marks and high hemlines. Я знаю, как мужчины реагируют на плохие отметки и короткие юбки.
The rate corrected and subsequently closed the day at 1.4339 marks. Впоследствии курс скорректировался до отметки 1.4339.
While the euro / yen rose to 116.65 marks, the highest since June 14. Курс евро/йена поднялся до отметки 116.65, самой высокой с 14 июня.
And the bit that remains, the one with your marks - this is your encrypted vote. И та часть, которая остаётся с вами, вместе с отметками и есть ваш зашифрованный голос.
Yeah, I thought it was working for a while, but then I found out my brother was just lowering the pencil marks on the door frame. Какое-то время мне казалось, что оно действует, но потом я узнала, что мой брат просто перерисовывал карандашные отметки на дверном косяке.
New object class wtwprf (Waterway profile) is defined as “A waterway profile is a physically non-existent line which is normally the connection of two opposite distance marks. Новый класс объекта wtwprf (Профиль водного пути) определяется как «Профиль водного пути- это физически не существующая линия, которая обычно является соединением двух противоположных дистанционных отметок.
In practice the following information is captured and stored in the cadastre database: boundaries of land parcels, distances between boundary marks, parcel numbers, information on ownership, area of the land parcel, quality of the land (as a basis for valuation purposes). На практике в кадастровую базу данных заносится и в ней хранится информация о границах земельных участков, расстоянии между пограничными отметками, номера участков, сведения о собственниках и площади земельных участков, а также о качестве земли (для целей оценки стоимости).
Rendezvous at mark 6.1. Встречаемся на отметке 6.1.
Step up to the mark. Подойдите к отметке.
Set course 050 mark 179. Проложить курс 050 отметка 179.
Set course, 310, mark 215. Курс 310, отметка 215.
Reference mark = 0,208 Emax установочная отметка = 0,208 Emax
Reference mark = 0.146 Emax установочная отметка = 0,146 Emax.
Setting course 28, mark 142. Устанавливаю курс 28, отметка 142.
Set course 250 mark 015. Курс 250 отметка 015.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !