Exemples d'utilisation de "MID" en anglais avec la traduction "середина"

<>
Traductions: tous109 середина69 mid5 autres traductions35
Mid month (15th of month) Середина месяца (15 число месяца)
Mid month (1st of month) Середина месяца (1 число месяца)
Severe open wound to the mid and lower abdomen. Тяжелая открытая рана середины и нижней части живота.
Since mid March nearly 3000 people have been killed. С середины марта было убито уже около 3000 человек.
since the mid 1980s the gap has become 6% wider. начиная с середины 1980-х, этот разрыв увеличился на 6%.
Gloucester - by the ozone level and the drains, mid- '90s. Глостер - по уровню озона и водостоки, середине 90-х.
Jim, get samples from the top, mid, bottom plastic seal it. Джим, возьми образцы сверху, снизу и из середины, запечатай все.
However, its weaknesses also became apparent during the mid- to late-1990's. Кроме того, его слабости стали очевидны в середине - конце 1990-х годов.
1. Don't include pre, mid or post-roll ads in videos or audio. 1. В начале, в середине и в конце видео и аудиозаписей не должно быть рекламных роликов.
Moreover, that disparity is growing over time: since the mid 1980s the gap has become 6% wider. Более того, это неравенство растет со временем: начиная с середины 1980-х, этот разрыв увеличился на 6%.
since the mid 1980s the capital intensity of European firms has increased 6% relative to US firms. начиная с середины 1980-х, капиталоемкость европейских фирм выросла на 6% в сравнении с капиталоемкостью фирм США.
In mid October, authorities began construction of a dividing wall near the city of Nusaybin in southeast Turkey. В середине октября власти начали строительство разделительной стены в районе города Нусайбин на юго-востоке Турции.
It should be admitted that creating SABIC in mid 1970s, when oil was the rising star, was absolutely visionary. Стоит признать, что создание компании SABIC в середине 1970-х годов, когда нефть была своеобразной восходящей звездой, было по-настоящему удачным и дальновидным решением.
By the mid 1990's, forex trading starting taking place on the huge electronic market that we use today. К середине 1990-ых рынок Forex вооружился электронными системами ведения торгов, которые мы используем по сей день.
Another round of price adjustments to public goods in Saudi Arabia is widely anticipated to appear after mid 2017. Ожидается, что следующий раунд корректировки цен на общественные товары в Саудовской Аравии наступит после середины 2017 года.
Illegal felling was considered as a serious problem especially during the beginning and until the mid of the last century. Незаконные рубки представляли собой серьезную проблему, особенно в период с начала по середину прошлого века.
The weekly chart shows three long tails on the weekly candles, i.e. three significant bullish reversals since mid October. На недельном графике мы видим три длинных «хвоста» свечей, или длинных нижних теней (см. ниже), т.е. три значительных «бычьих» разворота с середины октября.
The extranet and listserver of the JI-AP were also established in mid 2006 soon after the establishment of the panel. В середине 2006 года вскоре после учреждения ГАСО были также созданы экстранет и сервер рассылки этой группы.
The horizontal lines represent the Fibonacci retracement ratios from the currency’s 57% decline from the end of 1989 to mid 1995. Горизонтальными линиями отмечены откаты Фибоначчи нисходящего движения пары на 57%, которое имело место с конца 1989 года по середину 1995 года.
The agreed periods for loading (“loading windows”) for these four orders were 14-day periods during late January to mid- February 1991. Согласованными периодами погрузки (" сталийное время ") по этим четырем заказам были четырнадцатидневные периоды с конца января по середину февраля 1991 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !