Exemples d'utilisation de "MPS" en anglais
For starters, more than a third of current MPs opted out.
Во-первых, более трети нынешних депутатов решили не участвовать в выборах.
This business isn't about TV channels, newspapers, MPs, naked girls.
Это дело не ТВ - каналов, газет, депутатов и голых девиц.
National MPs and MEPs should come together quickly and clarify their relationship.
Национальные депутаты и депутаты Европарламента должны как можно скорее собраться вместе и прояснить свои отношения.
All his friends are leathery old sharks in the city and dreary MPs.
Все его знакомые - старые толстокожие акулы из Сити и палаты общин.
Three dozen German MPs and a significant US Congressional delegation will also participate.
Участие также примут три десятка немецких депутатов и значительная делегация Конгресса США.
In response, their party’s MPs brought legislative activity to a halt for days.
В ответ, депутаты от их партии бойкотировали законодательную деятельность на несколько дней.
MPs have already called on the three figures to come to the parliament and negotiate a coalition.
Депутаты уже призвали всех троих прийти в парламент и договориться о создании коалиции.
President Idriss Deby (Mouvement Patriotique du Salut, MPS) was elected in 1996 and re-elected in 2001.
Президент Идрисс Деби (Патриотическое движение спасения, ПДС) был избран в 1996 году и повторно избран на этот пост в 2001 году.
Ten days earlier, on June 19, I was with a group of former Egyptian MPs in Tahrir Square.
Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир.
In the United Kingdom, Labour Party MPs have been stymied in their efforts to unseat Jeremy Corbyn as leader.
В Соединенном Королевстве, парламентарии от Лейбористской Партии зашли в тупик, в своих усилиях по смещению Джереми Корбина как лидера.
A recent smear campaign aimed at discrediting polio vaccination, in which several MPs publicly took part, has complicated matters further.
Последние клеветнические кампании, направленные на дискредитацию кампании против полиомиелита, в которых приняли публичное участие и несколько депутатов, еще больше осложнили проблему.
After former President Viktor Yanukovych incited major bloodshed, many of his MPs defected to the opposition, creating a large majority.
После того как бывший президент Виктор Янукович устроил массовое кровопролитие, многие парламентарии от его партии переметнулись в лагерь оппозиции, что дало ей подавляющее большинство.
Led by former Attorney General Dominic Grieve, the rebel Tory MPs refused to countenance such a step, regardless of the cost.
Бунтовщики в партии тории – их возглавил бывший генеральный прокурор Доминик Грив – отказались поддерживать это решение, какой бы ни была цена сопротивления.
And British MPs are noticeably impatient with what they consider the glacial pace of change in global regulation; they want action now.
К тому же, члены британского парламента не желают ждать изменений глобального регулирования, происходящих, по их мнению, «черепашьим» шагом: они хотят конкретных действий немедленно.
Tory MPs are unlikely to vote against their party leadership if the absence of Labour opposition allows the government to win anyway.
Депутаты-тори вряд ли будут голосовать против своего партийного руководства в условиях, когда отсутствие лейбористской оппозиции позволяет правительству в любом случае выигрывать в парламенте.
MPs declare tens of millions of US dollars in cash and live in palaces, but this fails to translate into prison sentences.
Депутаты декларируют десятки миллионов долларов США наличными и живут во дворцах, но это не заканчивается тюремным заключением.
In fact, Corbyn made it onto the ballot only because a few MPs wanted to show that the Labour Party welcomed debate.
Более того, Корбин попал в избирательные списки случайно, лишь потому, что некоторые депутаты хотели продемонстрировать готовность Лейбористской партии к внутренним дебатам.
To be sure, the Social Democrat-Green coalition, with the support of only 38% of MPs, was bound to be an uncertain exercise.
Без сомнения, коалиции социал-демократов и зеленых, которую поддерживали только 38% депутатов, была изначально уготована сомнительная участь.
But the opposition Democratic Party – which returned 159 MPs, mainly from Bangkok and southern Thailand – has lately been staging protests in the capital.
Но оппозиционная Демократическая партия, – которая отвоевала 159 мандатов, главным образом в Бангкоке и южном Таиланде, – в последнее время организует протесты в столице.
Yingluck’s Pheu Thai Party (PTP) won an outright majority in Thailand’s 2011 general election, gaining 265 MPs in the 500-member lower house.
Партия Йинглак «Пхыа Таи» (PTP) получила подавляющее большинство голосов на всеобщих выборах 2011 года в Таиланде, получив 265 мандатов из 500 в нижней палате.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité