Exemples d'utilisation de "Madagascar" en anglais avec la traduction "мадагаскар"
A rare spiny plant cultivated primarily in Madagascar.
Редкое колючее растение, выращивается в основном на Мадагаскаре.
Madagascar had been unable to sponsor that draft resolution.
Мадагаскар не смог стать автором этого проекта резолюции.
but what happened was that Madagascar went through a violent coup.
Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
IOC has five member States: the Comoros, La Réunion, Madagascar, Mauritius and Seychelles.
В Комиссию по Индийскому океану входят пять государств-членов: Коморские Острова, Реюньон, Мадагаскар, Маврикий и Сейшельские Острова.
Lastly, according to the relevant core document, there were 18 main ethnic groups in Madagascar.
И наконец, согласно соответствующим основным документам, на Мадагаскаре имеются 18 основных этнических групп.
In Madagascar, training is targeted to small suppliers of intermediate goods for processing and exporting.
На Мадагаскаре ведется обучение мелких поставщиков промежуточной продукции на перерабатывающие предприятия и экспорт.
Assessments have already taken place in collaboration with national partners in Burkina Faso, Ghana and Madagascar.
В сотрудничестве с национальными партнерами были уже проведены оценки в Буркина-Фасо, Гане и Мадагаскаре.
The epidemic gripping Madagascar is not just any plague, and it certainly isn’t some Hollywood apocalypse.
Эпидемия, охватившая Мадагаскар, это не просто какая-то чума, и это, конечно, не голливудский апокалипсис.
I figured since your last one is a pile of sand in Madagascar, you could use a replacement.
Я посчитал, что так как твой прошлый нож лежит кучкой песка на Мадагаскаре, тебе не помешает замена.
I now give the floor to the representative of Madagascar to introduce draft resolution A/55/L.68.
Сейчас я предоставлю слово представителю Мадагаскара, который представит проект резолюции A/55/L.68.
There was evidence of palms, ferns and other trees typical of warm, lowland rainforests like that of Madagascar.
Были обнаружены остатки пальмовых деревьев, папоротников и других растений, характерных для теплых влажных равнинных лесов, подобных тем, что растут на Мадагаскаре.
Only Botswana and Namibia achieved respectable scores, while the worst offenders were Cameroon, Uganda, Kenya, Angola, Madagascar, and Nigeria.
В тоже время самыми злостными нарушителями были Камерун, Уганда, Кения, Ангола, Мадагаскар и Нигерия.
Jurassic Park still shimmers in part of Madagascar, and the center of Brazil, where plants called "cycads" remain rock hard.
Парк Юрского периода все еще можно наблюдать в некоторых частях Мадагаскара и в центральной Бразилии. Там где сохранились саговники.
From Malta, Madagascar, Thailand, Vietnam, Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand.
Из Мальты, Мадагаскара, Тайланда, Вьетнама, Иордании, Египта, Израиля, с такого далёкого севера, как Аляска, и с такого далёкого юга, как Новая Зеландия.
It has nine member states: Comoros, Kenya, Madagascar, Mauritius, Mozambique, Reunion (France), Seychelles, Somalia and the United Republic of Tanzania.
Она объединяет девять государств-членов: Коморские Острова, Кению, Маврикий, Мадагаскар, Мозамбик, Объединенную Республику Танзания, Реюньон (Франция), Сейшельские Острова и Сомали.
Regarding women's rights, Madagascar requested further information on women's participation in political life both in quantitative and qualitative terms.
Касаясь вопроса о правах женщин, Мадагаскар просил представить дополнительную информацию о количественном и качественном участии женщин в политической жизни.
By giving the charters a status higher than the law, the Constitution stipulated their incorporation into the positive laws of Madagascar.
Предоставляя уставам/хартиям более высокий статус по сравнению с законодательством, Конституция предусматривает их включение в позитивные законы Мадагаскара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité