Exemples d'utilisation de "Mainly" en anglais

<>
This is mainly glassware and china. В основном это изделия из стекла и фарфора.
They exported tea mainly to Europe. Они в основном экспортировали чай в Европу.
The risks are mainly on the downside. Эти риски - в основном остались позади.
It's mainly internationals but some Spainish. В основном все иностранцы.
I teach mathematics, handwriting and spelling, mainly. Я преподаю математику, чистописание и орфографию.
These are played mainly in small rooms. Она исполнялась в основном в небольших помещениях.
This takes place mainly through the App Dashboard. Их можно найти в Панели приложений.
Second, German "exports" go mainly to the EU. Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС.
Mainly through accounts administered by James's department. В основном через счета находящихся в ведении Джеймс отдела.
These are mainly engineering problems, not negotiating problems. Это в основном технические проблемы, не проблемы переговоров.
Mainly, if we have the right to salvage. Главное, имеем ли мы право него.
It was paperwork and backgammon mainly, as I recall. Сплошная бумажная работа и игры в нарды, насколько я помню.
That relationship is not mainly driven by more crime. Эти взаимосвязи не объясняются просто более высокой преступностью.
The Fund has been notable mainly for its silence. Фонд, в основном, был заметен лишь своим молчанием.
Mainly what they're doing is booms and dispersants. Все, что они предпринимают - это установка боновых заграждений и использование дисперсантов.
But the Dutchbat camp was mainly men and boys. Но в лагере голландского батальона были в основном мужчины и мальчики.
So it was all mainly about the volleyball nets. Так что это всё было в основном из-за волейбольных сеток.
I still do a lot of that, mainly for estimating. Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок.
The machine was actually used mainly for doing bomb calculations. На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
But most of southern Europe relies mainly on floating rates. Но большинство южной Европы опирается в основном на плавающую ставку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !