Exemples d'utilisation de "Mainz" en anglais

<>
But that miracle will not materialize in Mainz. Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
Thus, the meeting in Mainz will be one of those diplomatic courtesy calls that gloss over important bilateral differences. Поэтому встреча в Майнце будет одним из тех дипломатических протокольных мероприятий, на которых обходятся острые углы двусторонних отношений.
“- Rhine (E 10)- low fairway depth at dry seasons: downstream from Duisburg (2.50 m) and from St. Goar to Mainz- 1.90 m. "- Рейн (Е 10)- недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны: вниз по течению от Дуйсбурга (2,50 м) и от Санкт-Гора до Майнца- 1,90 м.
Rhine (E 10)- low fairway depth at dry seasons: downstream from Duisburg- 2.5 m, from Köln to Koblenz and from St. Goar to Mainz- 2.1 m. Рейн (E 10)- недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны: вниз по течению от Дуйсбурга- 2,5 м, от Кельна до Кобленца и от Санкт-Гора до Майнца- 2,1 метра.
On February 23, a day after addressing America's allies in Brussels, President George W. Bush will meet German Chancellor Gerhard Schroeder in the old city of Mainz on the Rhine. 23 февраля, на следующий день после обращения к союзникам Америки в Брюсселе, президент Джордж Буш встретится с канцлером Германии Герхардом Шредером в старом городе Майнце на Рейне.
But the Mainz meeting will not bring the two sides closer to working out a common position on any of these issues, or even to seeing the other side's point of view. Но встреча в Майнце не приблизит две стороны к выработке общей позиции ни по одному из этих вопросов и даже к пониманию точки зрения другой стороны.
Moreover, Germany’s Federal Ministry of Nature Conservation and the World Wide Fund for Nature (WWF), in collaboration with Johannes Gutenberg University Mainz, have developed a way to measure the isotope in ivory samples to trace their provenance. Кроме того, в Германии Федеральное министерство охраны природы и Всемирный Фонд дикой природы (WWF) в сотрудничестве с Университетом Иоганна Гутенберга в Майнце разработали методику измерения уровней изотопов в образцах слоновой кости, что позволяет отслеживать происхождение конфискованного товара.
Degrees in law and theology, King's College London; first and second State examination in German Law, Kiel; Doctor of Jurisprudence dissertation, 1974, on comparative administrative law; postdoctoral dissertation (Habilitation), 1983, on theory of human rights standards in economic, social and cultural rights; professorships in Mainz, Marburg, Jena and Mannheim (at present); Honorary Professor, University of Adelaide, Australia Факультет права и теологии, Королевский колледж Лондона; первый и второй государственные экзамены по германскому праву, Киль; доктор юриспруденции, в 1974 году защитил диссертацию по сравнительному административному праву; в 1983 году защитил диссертацию по теории стандартов прав человека в области экономических, социальных и культурных прав; профессура в Майнце, Марбурге, Йене и Мангейме (в настоящее время); почетный профессор Аделаидского университета, Австралия
Bush and Schroeder will make up for the paucity of substance with a good deal of friendly banter and bonhomie before the press assembled in Mainz. Буш и Шредер возместят в Майне нехватку содержания дружескими шуточками и приятельским добродушием на глазах у прессы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !