Exemples d'utilisation de "Malnutrition" en anglais

<>
The Many Faces of Malnutrition Многоличие неполноценного питания
Malnutrition also has serious economic consequences. Неполноценное питание, также имеет серьезные экономические последствия.
War and malnutrition kills people together with hope. Война и голод убивают людей и их надежду -
This year, malnutrition will kill almost four million people. В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек.
One package, 17 cents a day - their malnutrition is overcome. Одна упаковка, 17 центов в день - и их питание станет полноценным.
Many millions more suffer from “silent hunger” – malnutrition and micronutrient deficiencies. Много миллионов людей страдает от так называемого "тихого голода": неполноценного питания и недостатка питательных микроэлементов.
However, malnutrition in children under five years is an increasing concern. Однако все большую озабоченность вызывает неполноценное питание детей в возрасте до пяти лет.
But West Africa also suffers from many other forms of malnutrition. Но Западная Африка также страдает от многих других форм неполноценного питания.
But other countries have hardly made a dent in the malnutrition problem. Но другие страны едва продвинулись в решении проблемы неполноценного питания.
We can no longer treat gender discrimination and malnutrition as separate issues. Мы не можем больше считать гендерную дискриминацию и плохое питание двумя отдельными проблемами.
Most of the people at risk of hunger and malnutrition live in rural areas. Большинство людей, подверженных риску голодания и истощения живут в сельскохозяйственных областях.
West Africa is home to some of the world’s highest rates of malnutrition. Западная Африка является домом для некоторых самых высоких мировых показателей по неполноценному питанию.
Sustained economic growth is essential to maintain progress on reducing poverty, infant mortality, disease, and malnutrition. Устойчивый экономический рост крайне важен для поддержания прогресса в деле снижения уровня нищеты, младенческой смертности, заболеваемости и недостатка продовольствия.
Despite the country’s overall progress, food insecurity and child malnutrition remain serious issues in the east. Несмотря на общий прогресс в стране, на её востоке серьёзной проблемой по-прежнему является нехватка продовольствия и плохое питание детей.
Well, the World Bank estimates it would take about 10 billion dollars - to address malnutrition in those countries. По оценкам Всемирного банка стоимость программ по борьбе с голодом в этих странах а точнее 10,3 миллиарда.
Despite civil wars, malnutrition, and the anguish of the AIDS epidemic, something remarkable is happening in black Africa: Несмотря на гражданские войны, недостаток продовольствия и эпидемию СПИДа, в чёрной Африке происходит нечто поразительное:
Many children suffer from diseases such as measles, malnutrition and acute pulmonary infection as a result of the war. Многие дети страдают от различных болезней, таких, как корь, дистрофия и острые респираторные заболевания, что также можно отнести к последствиям войны.
These efforts have helped to stave off major epidemics, reduce malnutrition and alleviate the suffering of conflict-affected populations. Благодаря этим усилиям удалось предотвратить крупные эпидемии, уменьшить число недоедающих и страдания населения, затронутого конфликтом.
In Boma, Likasi, 70 per cent of the inmates suffer from malnutrition and many have dysentery and other illnesses. В Боме (Ликаси) 70 % заключенных недоедают, и многие из них страдают от дизентерии и от других болезней.
At the same time, we will continue special efforts to counter malnutrition and hunger, and provide energy to the poor. В то же время, мы будем продолжать наши специальные усилия по противодействию истощению и голоду, а также по предоставлению энергии малоимущим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !