Exemples d'utilisation de "Manufacturing" en anglais
Traductions:
tous2911
производство803
изготовлять662
производственный425
производить337
изготавливать128
autres traductions556
CIP focuses on manufacturing industry and export performance and their technological structure.
ИКП сфокусирован на обрабатывающей промышленности, показателях экспорта и их технологической структуре.
2. a pick-up in domestic economic data including the manufacturing sector PMI.
2. Улучшения внутренних экономических данных, в том числе PMI промышленного сектора.
The primary economic activities include tourism, light manufacturing and agriculture.
Основными видами экономической деятельности являются туризм, легкая промышленность и сельское хозяйство.
Most manufacturing enterprises will also benefit from lower energy costs, improving their ability to service their debts.
Большинство промышленных предприятий также получат пользу от более низких цен на энергоносители, повышая этим их способность обслуживать свои долги.
Product change cases enhance the Case management functionality in Microsoft Dynamics AX to help manufacturing companies document changes to products.
Обращения по изменению продукта дополняют функции управления обращениями в Microsoft Dynamics AX, чтобы компаниям-производителям было проще документировать изменения в продуктах.
the materials, dimensions, manufacturing processes (such as extrusion of moulding), colour, surface treatment, system of attachment to the helmet;
материалов, размеров, технологических процессов (таких, как штамповка профилированного материала), цвета, обработки поверхности, системы крепления к шлему;
Koncar, who was the main contractor, supplied the electrical equipment, while the manufacturing equipment was supplied by Uljanik (Pula).
Компания " Кончар ", являвшаяся основным подрядчиком, поставила электрическое оборудование, а компания " Ульяник " (Пула)- технологическое оборудование.
The manufacturing industry accounted for the lion's share of Indian OFDI approvals during the FW.
На обрабатывающую промышленность приходилась львиная доля разрешенных индийских ВПИИ в период ПВ.
Africa does not have a large labor-intensive manufacturing sector to absorb its mushrooming young population.
У Африки нет крупного трудоёмкого промышленного сектора, способного дать занятость растущей как грибы молодёжи.
In Belgium, France, Sweden, Denmark, Italy, and Switzerland, light manufacturing led the way.
Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность.
During the Perestroika period Latvia introduced various economic reforms, which were permitted by the Soviet laws: among all former Soviet republics a Latvian enterprise was the first to receive a licence for foreign currency exchange, the first private banks, farms, manufacturing enterprises were established in Latvia.
Во время перестройки в Латвии были введены различные экономические реформы, которые допускались советскими законами: из всех бывших советских республик лицензию на обмен иностранной валюты первым получило латвийское предприятие, первые частные банки, фермы, промышленные предприятия были образованы в Латвии.
In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, additional case management features can help manufacturing companies document changes to products.
Благодаря дополнительным функциям управления обращениями в Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 компаниям-производителям проще документировать изменения в продуктах.
Sensors using these new technologies could have application in monitoring manufacturing processes, static testing of missile propulsion systems and flight tests of missiles.
Датчики, основанные на этих новых технологиях, могут найти применение в наблюдении за технологическими процессами, статическими испытаниями ракетных двигательных установок и летными испытаниями ракет.
Hydropower stations, nuclear power stations and manufacturing industries have caused ecological damage at a sub-regional scale.
Гидроэлектростанции, атомные электростанции и отрасли обрабатывающей промышленности наносят экологический ущерб на субрегиональном уровне.
And labor productivity in the services sector is 45% that of the manufacturing sector – just half the OECD average.
И производительность труда в сфере обслуживания составляет 45% от этого показателя в промышленном секторе – что составляет всего лишь половину от средней производительности труда стран ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития).
The indirect effect, which might be substantial, is that cost-competitive light manufacturing in emerging markets increases.
Косвенным эффектом, который может быть существенным, является то, что увеличивается экономическая конкурентоспособность легкой промышленности развивающихся рынков.
The companies concerned are in a variety of sectors and include finance companies, temporary employment agencies, manufacturing firms, trading enterprises and construction companies.
Причем во всех секторах, включая финансовые компании, бюро по вопросам временного трудоустройства, промышленные и торговые фирмы, строительные предприятия.
During the last five years, dozens of solar manufacturing companies have failed, only to be replaced by stronger, more innovative, and more efficient players.
В течение прошлых пяти лет десятки компаний-производителей по солнечной энергетике разорились, но только для того, чтобы их место заняли более сильные, более инновационные и более эффективные компании.
Given what we know about the growth process, manufacturing industry has an important role to play in bringing about such growth.
С учетом того, что нам известно о процессе роста, можно утверждать, что важную роль в обеспечении такого роста призвана сыграть обрабатывающая промышленность.
Finally, productivity in the services sector amounts to just 45% that of the manufacturing sector, on average, compared with an OECD average of 90%.
Наконец, в секторе услуг средний уровень производительности составляет лишь 45% от уровня производительности в промышленном секторе, в то время как в странах ОЭСР это показатель равен в среднем 90%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité