Exemples d'utilisation de "Many times" en anglais

<>
Traductions: tous333 много раз104 в разы1 autres traductions228
I've failed miserably, many times. Я ужасно ошибалась много раз.
Similarly, whereas BP has been using a release figure of 800 tons per day From Deepwater Horizon, estimates by independent experts are many times higher. Подобным образом, хотя BP сообщила, что утечка на платформе Deepwater Horizon составляет 800 тонн в день, по оценке независимых экспертов это значение в разы больше.
I've tried it many times. Я пробовал много раз.
She saved the world so many times. Она спасала мир так много раз.
You've had my paella many times. Ты же ел мою паэлью много раз.
Someone hit her very hard many times. Кто-то очень сильно и много раз её ударил.
Many times, heaven and earth changed places. Много раз Небеса и Земля, менялись местами.
I've been through it too many times. Я проходил через это слишком много раз.
In fact, nature has solved it many, many times. Природа решала её много-много раз.
The women bowed to each other so many times. Женщины много раз поклонились друг другу так много раз.
I asked her out to dinner that many times. Я приглашал её поужинать много раз.
Maybe I've seen "The Hangover" too many times. Может я посмотрела "Мальчишник в Вегасе" слишком много раз.
The gas has been paid for, missus, many times. Бензин уже был оплачен, миссис, много раз.
I have reflected many times upon our rigid search. Я размышлял много раз о нашем суровом поиске.
The world has seen all of this many times before. Мир видел это уже много раз.
Oh, I've been down it many times, my friend. Я проходила через это много раз, мой друг.
I've played the trust card one too many times. Я разыгрывала единственную карту доверия слишком много раз.
But America, as so many times before, let them down. Но Америка, как и много раз до этого, не оправдала этих ожиданий.
Yeah, we tried to clean up this neighborhood so many times. Да, мы много раз пытались отчистить этот район.
I have taken the Lord's name in vain many times. Я много раз понапрасну произносила имя Господа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !