Exemples d'utilisation de "Maps" en anglais avec la traduction "отображаться"
Traductions:
tous2457
карта2074
картировать166
картографировать57
отображать39
отображаться31
наносить на карту18
maps15
autres traductions57
Now here we've seen many wonderful maps of the world in the last day or so.
Сейчас мы видели много отображений мира в последние дни или что-то в этом плане.
Functions to display metadata and data (including sorting, aggregating and filtering options) and to visualize selected data in different formats (tabular format, charts or maps) are also provided.
Предоставляются также функциональные возможности по отображению метаданных и данных (включая опции разбивки, объединения и отбора данных) и по графическому представлению отобранных данных с использованием различных форматов (в виде таблиц, диаграмм или схем).
“ChildInfo”, the software package developed with the support of UNICEF for storing, organizing and displaying data, particularly through maps, is being used by some 50 country offices in all regions.
«ЧайлдИнфо», пакет средств программного обеспечения, разработанных при поддержке ЮНИСЕФ для хранения, организации и отображения данных, в частности в виде схем, используется приблизительно 50 страновыми отделениями во всех регионах.
It shows each change within a timeline, mapped to your account data.
Они отображаются на временной шкале с привязкой к данным аккаунта.
Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts:
Невероятное отображение нашей национальной души с помощью жестких и быстрых фактов:
Geospatial mapping will help us identify more Rodrigo Guerreros and champion their achievements.
Геопространственное отображение поможет нам найти больше таких Родриго Герреро и отстаивать их достижения.
It's an augmented reality projection tracking and mapping system, or a digital storytelling tool.
Это система отображения и отслеживания проекции с дополненной реальностью или цифровой инструмент повествования.
This is a gamma radiation spec scan that uses gamma radiation to map three-dimensional function within the brain.
Это томограмма гамма-излучения, при котором используется гамма-излучение для трехмерного отображения функций головного мозга.
The engine speed shall be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
частота вращения двигателя увеличивается со средней интенсивностью 8 ± 1 мин.-1/с в диапазоне от минимальной до максимальной отображаемой на карте частоты вращения.
The engine speed must be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
Число оборотов двигателя должно увеличиваться со средней скоростью 8 ± 1 мин-1/с от минимально до максимально отображаемых чисел оборотов.
Each point on the surface of the sphere is mapped through the bottom pole, onto a flat surface, where it is then recorded.
Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность, где это фиксируется.
Below is a mapping of field names to spreadsheet column names ( field name → spreadsheet column name) between Power Editor and the import / export spreadsheet.
Ниже приведено отображение названий полей в названиях столбцов таблицы ( название поля > название столбца в таблице) в Power Editor и в таблице импорта / экспорта.
Its “Projekt REZZO”- the Register of Emissions and Air Pollution Sources displays the most common air pollutants in the Czech Republic on an Internet map server.
Ее " проект РЕЦЦО " предназначен для отображения наиболее распространенных загрязнителей воздуха в Чешской Республике на картографическом сервере в Интернете.
More importantly, the more physical RAM that is present, the more operating system kernel address entries are needed to perform the necessary virtual to physical mapping.
Более важно то, что чем больше объем установленного ОЗУ, тем больше требуется адресов для ядра операционной системы, чтобы выполнять необходимое отображение виртуальных параметров в физические.
These alternate techniques must satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles.
Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур отображения для определения максимального крутящего момента при всех оборотах двигателя, достигаемых в ходе циклов испытания.
The maximum power, nhi and nlo must be determined from this mapping curve, and engine speeds A, B and C must be calculated according to the above provisions.
Максимальная мощность, nhi и nlo должны определяться с помощью такой кривой отображения, а числа оборотов двигателя A, B и C- рассчитываться в соответствии с вышеизложенными положениями.
The mapping movement’s growing momentum promises to result in the accurate and comprehensive representation of almost every inch of the world, including road data, photos, and business listings.
Развитие картографического движения обещает привести к точному и исчерпывающему отображению почти каждой пяди Земли, включая данные о дорогах, фотоснимки и списки компаний.
Deviations from the mapping techniques specified in this paragraph for reasons of safety or representativeness must be approved by the Technical Service along with the justification for their use.
Отклонения от методов отображения, указанных в настоящем пункте вместе с обоснованием их использования по соображениям надежности или репрезентативности, должны быть одобрены технической службой.
But when you actually visualize it, all the connections that we're doing right now - this is an image of the mapping of the Internet - it doesn't look technological.
И если это визуализировать, все контакты, которые мы сейчас осуществляем - получится образ отображения информации в Интернете. Это выглядит не технологично,
Also, the reference to Gerhard Richter's use of color charts - and the idea also entering another realm of representation that's very common to us today, which is the bit map.
Упоминание об использовании Герхардом Рихтером цветной испытательной таблицы, а также распространенная на сегодня идея об открытии другого типа изображения которым является битовое отображение графического объекта,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité