Exemples d'utilisation de "Marcel Piteiu" en anglais
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On."
Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
Downhill skier Marcel Hirscher took second place, and the third was ski jumper Gregor Schlierenzauer.
Второе место занял горнолыжник Марсель Хиршер, а третье - прыгун на лыжах с трамплина Грегор Шлиренцауэр.
Indeed, the French philosopher Marcel Gauchet entitled a recent book Democracy Against Itself.
Французский философ Марсель Гоше даже назвал свою последнюю книгу "Демократия против себя самой".
Looked the other way, sister, while you repeat the same cycle with Marcel, falling again for a man you shouldn't be with while he controls the empire that we built that he took.
Взгляни с другой стороны, сестра, пока ты наступаешь на те же грабли с Марселем, влюбляешься в мужчину, с которым ты не должна быть, пока он управляет империей, которую мы построили, а он отобрал.
Look, I already told you, whatever Marcel and Jack Toller were dealing together, I was out of that loop.
Слушайте, я уже говорила, что Марсель и Джек Толлер работали вместе, но я в этом не участвовала.
You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep.
Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда.
Marcel, I'm aware of your history with the city's wolves, and I assume you understand that if you lay a finger upon Hayley, it will be the last thing you do on this earth.
Марсель, мне известна твоя история с городскими волками, и я полагаю ты понимаешь что если ты пальцем тронешь Хейли, это будет последнее, что ты сделаешь на этой земле.
What better way to distract Marcel than to put his very human, new girl in a room chock full of vampires?
Что может быть лучшим отвлечением Марселя чем поместить его очень человеческую новую девушку в комнату, полная вампиров?
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for.
Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Marcel, Diego said he lost eyes on the girls.
Марсель, Диего сказал, что он упустил из виду этих барышень.
Today, Marcel will be cooking this line-caught wild salmon in three ways.
Сегодня Марсель будет готовить этого пойманного на удочку дикого лосося тремя способами.
Until Niklaus is found, Marcel and his men will scour the city.
Марсель и его люди будут обыскивать весь город, пока не найдут Никлауса.
Your sister's tryst with Marcel was only the beginning.
Свидание твоей сестры с Марселем было только началом.
Marcel had just lost 6 vampires thanks to your little murder spree, and he needed new recruits, so I made the new one mine before he'd had even a drop of vervain.
Марсель только что потерял 6 вампиров благодаря твоему маленькому убийству И ему нужны новые солдаты поэтому я сделал одного из них моим до того, как он получил хотя бы каплю вербены.
Buses and tourists go by, and always that unreal rumbling, which each time triggers Marcel 's anxiety attacks and jealousy.
Автобусы с туристами идут, и всегда этот нереальный грохот, который каждый раз вызывает приступы тревоги и ревности Марселя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité