Exemples d'utilisation de "Marino" en anglais

<>
Traductions: tous60 марино58 autres traductions2
Mrs. Marino saud that you can fix anything. Миссис Марино сказала, что вы мастер на все руки.
Hey, Marino, I need copies of these photos ASAP, thanks. Эй, Марино, мне нужны копии этих фотографий как можно скорее.
Marino will get a gas refill for the heater today. Марино заменит сегодня газовый баллон и включит отопление.
So, I made a reservation at San Marino tonight for 8:00. Кстати, я зарезервировала столик в Сан Марино сегодня на восемь вечера.
And now there is even a statue to crying Georgy in San Marino. А сейчас даже есть скульптура плачущего Георгия в Сан-Марино.
For the reasons explained under point 15 above San Marino has no visa-issuing authorities. По причинам, указанным в пункте 15 выше, в Сан-Марино отсутствуют органы, выдающие визы.
San Marino was a strong believer in the value of persuasion and the importance of promoting education and tolerance. Сан-Марино искренне верит в силу убеждения, а также в необходимость способствовать образованию и воспитанию терпимости.
Currently the OBS is also gradually introducing in the San Marino banking and financial system all the Basel Core Principles. В настоящее время УБН также постепенно вводит в рамках банковской и финансовой системы в Сан-Марино все Основные базельские принципы.
San Marino Minors'Service deals with psychological, social and relational problems of minors up to 18 for education, therapy, rehabilitation and integration purposes. Служба по делам несовершеннолетних Сан-Марино занимается психологическими, социальными и поведенческими проблемами несовершеннолетних в возрасте до 18 лет в целях лечения, реабилитации и интеграции.
Mr. Bodini (San Marino): Permit me at the outset to congratulate you, Madam President, on your appointment and to wish you every success. Г-н Бодини (Сан-Марино) (говорит по-анг- лийски): Позвольте мне в самом начале поздравить Вас, г-жа Председатель, по случаю Вашего назначения и пожелать Вам всяческих успехов.
Mr. Chataigner (France) introduced the draft resolution on behalf of the European Union, the original sponsors, and Andorra, Canada, Iceland and San Marino. Г-н Шатене (Франция) вносит на рассмотрение вышеуказанный проект резолюции от имени Европейского союза, первоначальных авторов, а также Андорры, Исландии, Канады и Сан-Марино.
Life expectancy in San Marino is among the highest in the world, 78.57 years for men and 84.95 years for women. Продолжительность жизни в Сан-Марино одна из самых высоких в мире: 78,57 лет- среди мужчин и 84,95 года- среди женщин.
San Marino households spend an average of 11.44 days of holiday per year, of which 58.3 % in Italy and 41.7 % abroad. Домашние хозяйства Сан-Марино в среднем используют 11,44 отпускных дня ежегодно, проводя их в Италии (58,3 %) или за границей (41,7 %).
Such units, built throughout San Marino territory, were let at a low rent and the relevant contracts expired upon the death of the tenant. Такое жилье, существующее на всей территории Сан-Марино, предоставлялось в аренду за низкую плату, и контракты истекали после смерти съемщика жилья.
In San Marino, immunisation against tuberculosis is not envisaged, as this disease is not a real danger and, in any case, effective treatments are available. Вакцинация против туберкулеза в Сан-Марино не предусмотрена, поскольку эта болезнь не представляет реальной угрозы и в любом случае против нее имеются эффективные лечебные средства.
The Committee requests the State party in its next periodic report to provide information on the draft law additional to the San Marino Criminal Code concerning domestic violence. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию о законопроекте, дополняющем Уголовный кодекс Сан-Марино в том, что касается насилия в семье.
At its thirty-second session the Committee decided to schedule for consideration in 2005 the status of implementation of the Covenant by San Marino, a non-reporting State. На своей тридцать второй сессии Комитет постановил запланировать на 2005 год рассмотрение вопроса об осуществлении положений Пакта Сан-Марино, которое относится к числу государств, не представляющих доклады.
The history of human settlements in the Republic of San Marino, notwithstanding its 60 square kilometres of territory, in substance is not very different from that of other countries. Несмотря на то, что площадь Республики Сан-Марино составляет всего 60 кв.км, история населенных пунктов в нашей стране по существу мало отличается от ситуации в других странах.
And the Peruvian professor Marino Romero, using radiation-induced mutation and other techniques, developed higher-yielding varieties of barley that now account for over 90% of the barley cultivated in his country. И профессор из Перу Марино Ромеро, используя вызванную радиацией мутацию и другие методы, создал высокоурожайные сорта ячменя, которые теперь составляют более чем 90 % всего ячменя, выращенного в его стране.
At the next Grand Prix in San Marino, his home race, he mocked his stupid-ass mistake at Indy with a special helmet design and a victory celebration to go with it. На следующем Гран-при в Сан-Марино, у себя дома, он посмеялся над своей глупой ошибкой в Индианаполисе, надев особый шлем и оригинально отпраздновав победу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !