Exemples d'utilisation de "Mascara" en anglais

<>
My charcoal ran like mascara. Мой уголь расплылся, как тушь для ресниц.
Same company makes this organic mascara. Та же компания производит эту тушь для ресниц.
This is our new mascara line. Это наша новая тушь для ресниц.
"Super Excel Waterproof Luscious Lashes Mascara". "Водостойкая тушь для ресниц".
You know, eye shadow, mascara lipstick, rouge. Знаешь, тени, тушь помада, краска.
I would've worn waterproof mascara or something. Я бы нанесла, например, водостойкую тушь.
It looks like he's wearing mascara, uh, eyeliner. Казалось, он пользуется тушью и подводкой для глаз.
Opens the peepers wider than three coats of mascara. Увеличивает глаза лучше, чем три слоя туши.
But just to be safe, I'd wear waterproof mascara. Но на всякий пожарный я накрашусь водостойкой тушью.
When you're in love with a married man, you shouldn't wear mascara. Когда ты влюблена в женатого мужчину, не надо красить тушью глаза.
And while you've been selling mascara and blush, I've been training, day and night. И пока ты продавала тушь и румяна, я тренировалась, днём и ночью.
All we see, as she looks out of the window, are her eyes, nicely framed in mascara. Все, что мы видим, когда она выглядывает из окна - это ее глаза, красиво подчеркнутые тушью.
He was sitting next to a transvestite with a long black wig and mascara running down her cheeks. Он сидел напротив трансвестита с длинным черным париком и тушью, стекавшей по ее щекам.
I wore waterproof mascara today because I was sure I wouldn't make it through the day without crying. Сегодня у меня водостойкая тушь, так как я уверена, что не переживу этот день без слёз.
even the women, in their best dresses, with beads and sequins sewn on the bodices, even in lipstick and mascara, their hair aflow, could only stand wringing their hands, begging for peace, while father and son, like thugs, like thieves, like Romans, simmered and hissed and hated, inflicting sorrows that endured, the worst anyway, through the kiss and embrace, bleeding from brother to brother, into the generations. даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками, с помадой на губах и тушью на ресницах, волосы струятся, могли всего лишь стоять, ломая руки, умоляя о мире, пока отец и сын, как бандиты, как воры, как римляне, кипели и шипели и ненавидели умножая скорбь, которая, что было худшим изо всего, с поцелуями и объятиями перетекала от брата к брату, через поколения.
Hollow cheeks and black mascara? Худые щёки и чёрный макияж?
No big production, no hysterics, no mascara running. Никаких сцен, истерик, размазанной косметики.
Of course, if you put some lipstick, mascara. Естественно, если ты намажешь губы, подведешь глаза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !