Exemples d'utilisation de "Match" en anglais avec la traduction "совпадение"

<>
Match record patterns with Like Поиск совпадений в шаблонах записей с помощью оператора Like
Ballistics did get a match. Баллистики нашли совпадения.
If ballistics gets a match, then. Если баллистики найдут совпадения, тогда.
Ballistics came up with a match. Баллистика выявила совпадение.
Click "yes" to accept the pending match. Нажмите «Да», чтобы принять совпадение.
The bone structure is a very close match. Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение.
An example of HLOOKUP formula looking for an exact match Пример формулы ГПР для поиска точного совпадения
An example of VLOOKUP formula looking for an approximate match Пример формулы ВПР для поиска неточного совпадения
Content ID: Video doesn't have a Content ID match. Данные системы Content ID. У видео, которое вы редактируете, не должно быть совпадений с другими роликами.
An example of HLOOKUP formula looking for an approximate match Пример формулы ГПР для поиска неточного совпадения
Sometimes, you realize right away you found your perfect match. Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение.
Now, what do we do when we find a match? Итак, что же мы делаем при обнаружении совпадения?
Learn more about increasing the match rate for your data. Узнайте больше о том, как повысить количество совпадений с вашими данными.
That way, we can use competitive binding and find a match. Таким образом мы можем использовать конкурентное связывание и найти совпадение.
It requires a mandatory match, after which corroborative evidence is evaluated. Требуется обязательное совпадение, после которого проверяется подтверждающее свидетельство.
Come on, you're one scratch away from a perfect DNA match. Ну же, вы всего лишь с миллиметре от идеального совпадения ДНК.
Look up values horizontally in a list by using an exact match Поиск значений в списке по горизонтали по точному совпадению
To find an exact match, set the range_lookup argument to FALSE. Чтобы найти точное совпадение, укажите для аргумента интервальный_просмотр значение ЛОЖЬ.
The corroborative evidence can be a match of one of these three: Подтверждающее свидетельство может быть совпадением с любым их трех следующих элементов:
If there is no match, an optional default value may be returned. Если совпадений не выявлено, может возвращаться указанное значение по умолчанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !