Exemples d'utilisation de "Mathieu" en anglais avec la traduction "матье"

<>
Mathieu called me a navvy. Матье называл меня тяжеловоз.
Mathieu and I set a trap. Мы с Матье устроили ловушку.
I wanted to show you, for instance, the work of Mathieu Lehanneur, which is quite fantastic. Для примера покажу вам работу Матье Леаннора. Она потрясающая.
In the same situation, the Democratic Republic of the Congo surrendered Mathieu Ngudjolo Chui to the Court on 7 February 2008. Если говорить о той же ситуации, то Демократическая Республика Конго 7 февраля 2008 года передала Суду Матьё Нгуджоло Шуи.
Mr. Germain Katanga and Mr. Mathieu Ngudjolo Chui were surrendered by the Democratic Republic of the Congo to the Court on 18 October 2007 and 7 February 2008, respectively. Г-н Жермен Катанга и г-н Матьё Нгуджоло Шуи были переданы Демократической Республикой Конго Суду соответственно 18 октября 2007 года и 7 февраля 2008 года.
On 26 September 2008, Pre-Trial Chamber I, comprising Judges Akua Kuenyehia, Anita Ušacka and Sylvia Steiner, confirmed charges brought by the Prosecutor against Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui. 26 сентября 2008 года Палата предварительного производства I в составе судей Акуа Куэньехиа, Аниты Ушацкой и Сильвии Штайнер утвердила обвинения, выдвинутые Прокурором против Жермена Катанги и Матьё Нгуджоло Шуи.
The progress of the fifth multi-accused case, Karemera et al., was adversely affected by the deteriorating health of one co-accused, Mathieu Ngirumpatse, requiring him to stay in hospital and interrupting proceedings for several months. На ход рассмотрения пятого дела, по которому проходит несколько обвиняемых, негативно повлияло ухудшение здоровья одного из обвиняемых, Матьё Нгирумпатсе, которое потребовало его пребывания в больнице и перерыва судебного разбирательства на несколько месяцев.
The date of the commencement of the trial against Mathieu Ngudjolo Chui, the alleged former leader of the National Integrationist Front, and Germain Katanga, the alleged commander of the Patriotic Resistance Force in Ituri, has been set for 24 September 2009. Начало процесса по делу Матье Нгуджоло Шуи, предполагаемого бывшего руководителя Фронта националистов и интеграционистов (ФНИ), и Жермена Катанги, предполагаемого командующего Силами патриотического сопротивления в Итури, запланировано на 24 сентября 2009 года.
On 15 October 2007, it was reported that Michel Mathieu, who had been appointed to the post in September 2005, had tendered his resignation to President Sarkozy, reportedly after a difference in views that emerged during the visit of Christian Estrosi, French Secretary of State in charge of Overseas, on how to deal with a union rally and social unrest in New Caledonia in general. 15 октября 2007 года поступили сообщения о том, что Мишель Матье, который был назначен на этот пост в сентябре 2005 года, подал президенту Саркози прошение об отставке якобы вследствие разногласия, проявившегося во время его визита к государственному секретарю по делам заморских территорий Франции Кристиану Эстрози, относительно того, что делать с профсоюзным объединением и общественными волнениями в Новой Каледонии в целом.
With the proceedings in the case against Thomas Lubanga, the confirmation of charges hearing of Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo and the unsealing of the arrest warrant against Bosco Ntaganda, the Office of the Prosecutor completed a first phase of the investigations in the Democratic Republic of the Congo, focusing on the crimes allegedly committed by leaders of armed groups active in Ituri since July 2002. Начав производство по делу Томы Лyбанги, проведя слушания по вопросу об утверждении обвинений в адрес Жермена Катанги и Матьё Нгуджоло и предав гласности ордер на арест Боско Нтаганды, Канцелярия Прокурора завершила первый этап расследований в Демократической Республике Конго с акцентом на преступлениях, предположительно совершенных лидерами вооруженных групп, действовавших в Итури с июля 2002 года.
I got A-line to stand in for me, she was Mathieu's secretary. Там меня заменила Алин, секретарша Матье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !