Exemples d'utilisation de "Maurice" en anglais

<>
And this was Maurice Wilkins. Это был Морис Вилкинс.
Maurice Ravel had a nice bike. У Мориса Равеля был симпатичный велосипед.
It's called "Bolero" by Maurice Ravel. Она называется "Болеро" Мориса Равеля.
Freshly squeezed, or so help me God, Maurice. На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис.
Maurice Grosse, from The Society of Psychical Research. Морис Гроссе, от общества из психических исследований.
It's Maurice who did the legwork there. Это Морис, кто делал черновую работу там.
But you made me for the sevens, Maurice. Надо было догадаться про семерки, Морис.
Campbell knows Maurice is leading the league in scoring. Кэмпбелл знает, что Морис забивает голов больше всех в лиге.
But, Skipper, if Maurice isn't here, where is he? Но, Шкипер, если Мориса там нет, тогда где он?
Freshly squeezed this time or so help me God, Maurice. На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис.
Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club. В половине третьего Морис был в шахматном клубе.
Man, Rocco wasn't lying when he said Maurice runs a tight ship. Рокко не врал, когда говорил, что у Мориса строгие порядки.
One of them was a rather handsome fellow by the name of Maurice Shepherd. Один из них - красивый парень по имени Морис Шеффилд.
This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy. Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии.
You have to forgive me, Maurice, but in my experience, which is not inconsiderable, they have been very, very helpful. Вы должны простить меня, Морис, но по моему опыту, который не малые, они были очень, очень полезная.
As noted above, the first Maurice Pate Award in 1966 was funded from the proceeds of the Nobel Peace prize. Как было отмечено выше, первая премия имени Мориса Пейта, присужденная в 1966 году, финансировалась за счет средств Нобелевской премии мира.
“It is vitally important to defend the prospects for increasing trade integration,’’ according to the IMF’s chief economist, Maurice Obstfeld. По мнению главного экономиста МВФ, Мориса Обстфельда “Жизненно важно, защитить перспективы роста торговой интеграции”.
In 1962 the unsold stock was purchased by Maurice Haverpiece, a wealthy prune juice bottler, and consolidated to form the core collection. В 1962 году непроданный товар был куплен Морисом Хаверписом, богатым владельцем завода по розливу сливового сока, и объединён для создания основы коллекции.
Every outstanding American international macroeconomist who went to MIT, among them Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld and Ken Rogoff, was Rudi's student. Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Фрэнкел, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort. Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !