Exemples d'utilisation de "Meantime" en anglais

<>
Traductions: tous534 тем временем202 autres traductions332
Far from it in the meantime. А пока до этого ещё далеко.
Give me a document in the meantime. Пока что давай свои документы Я заполню формуляр.
In the meantime, innocent lives were lost. А в это время терялись жизни невинных людей.
You’ll feel better in the meantime Вы будете лучше себя чувствовать
In the meantime, stay out of sight. А пока не высовывайся.
And in the meantime, Floki, shut your face. К тому же, Флоки, прикрой лицо.
Your ads will continue running in the meantime. В это время ваша реклама будет продолжать выходить.
In the meantime, just gaze at me adoringly. Пока что просто смотри на меня обожающими глазами.
Meantime, at least we can enjoy the view. А пока что мы успеем насладиться видом.
In the meantime, we weep for you, Venezuela. А пока что мы плачем по тебе, Венесуэла.
If he doesn't escape in the meantime. Если он к утру не даст деру.
And the world population in the meantime has doubled. А население земного шара за это же время удвоилось.
In the meantime I'll get you a drink. В назначенное время я дам тебе выпить.
In the meantime, adaptation to climate change is critical. Вместе с тем, адаптация к изменению климата имеет особое значение.
In the meantime, Hollande will continue to channel Tartuffe. В то же время Олланд будет продолжать следовать курсом Тартюфа.
We're happy being pen friends in the meantime. А пока мы будем переписываться.
In the meantime I'm hanging out with Laura. Между прочим, я гуляю с подругой - Лаурой.
In the meantime, we can help catch this bomber. А пока, мы можем помочь вам в поимке подрывника.
In the meantime, some obvious steps should be taken. В то же время должен быть предпринят ряд очевидных шагов.
In the meantime, make sure she gets some exercise. А пока следи, чтобы она делала упражнения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !