Exemples d'utilisation de "Mega" en anglais avec la traduction "мега"
Mega cities put demands on regional economies, peacemaking efforts, and economic and human development.
Мега города предъявляют требования региональным экономическим системам, усилиям по сохранению мира и экономическому и общественному развитию.
So a megabyte, 26 million megabytes is 26 terabytes - it goes mega-, giga-, tera-. 26 terabytes.
В мегабайтах: 26 миллионов мегабайт, это 26 терабайт. Порядок таков: мега, гига, тера. А тут - 26 терабайт.
Nothing left to eat in the city, so they're pouring into open country, forming mega herds.
В городах нечего есть, поэтому они собираются на открытой местности, формируя мега стада.
Berthold Huber, the head of Germany’s huge IG Metall engineering union, recently promised his rank and file “a mega year” for pay increases.
Бертольд Губер, глава крупного немецкого профсоюза «IG Metall», недавно пообещал своим подчинённым, что текущий год станет «мега-годом» по увеличению заработных плат.
More critically, while there were only two "mega cities" with populations over 10 million in 1960, and 18 now, some 26 will exist in 2015.
В 1960 г. было только два "мега города" с населением более 10 миллионов, в настоящее время их 18, а в 2015 г. будет где-то 26.
Mega agricultural operations often are responsible for poisoning our waterways and our land, and it produces this incredibly unhealthy product that costs us billions in healthcare and lost productivity.
Сельскохозяйственные мега-корпорации часто несут ответственность за отравление воды и земель, что приводит к невероятно вредной для здоровья продукции, выливающейся нам потом в миллиарды расходов на здравоохранение и потери производительности.
Gujarat under Modi does excel in some murkier aspects, such as ignoring environmental destruction by mega industrial projects, attacks on minorities and a record number of police senior officers in jail.
Гуджарат при Моди на самом деле преуспел в некоторых сомнительных делах — разрушение окружающей среды в результате реализации промышленных мега-проектов, притеснение представителей меньшинств, а также рекордное количество оказавшихся за решеткой офицеров полиции высокого ранга.
Twenty-one of the mega cities estimated for year 2015 will be in developing and less developed countries, while 80% of the global cities that play host to decision-making actors are in the northern hemisphere.
Двадцать одни мега город по прогнозам на 2015 г. придется на развивающиеся и менее развитые страны в то время, как 80% городов в мире, в которых живут те, кто принимают решения, расположены в северном полушарии.
It was recommended that samples for data on meiofaunal (32-250 µm), abundance, biomass, species structure and depth distribution (suggested depths: 0-0.5, 0.5-1.0, 1-2 and 2-3 cm), as well as spatial distributions, should be collected from multiple (or mega-) corer tubes.
Было рекомендовано отбирать пробы для сбора данных о плотности мейофауны (32-250 мкм), биомассе, структуре видов и распределении по глубине (предлагаемые глубины: 0-0,5, 0,5-1,0, 1-2 и 2-3 см), а также о пространственном распределении с помощью многокамерного (или мега) пробоотборника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité