Exemples d'utilisation de "Michel" en anglais avec la traduction "мишель"
But dithering over Michel Camdessus's replacement ought to stop.
Но шум по поводу замены Мишеля Камдессю должен прекратиться.
Michel, this is an emergency staff meeting, I need him here.
Мишель, это аварийная встреча, он нужен здесь.
First, he did not want to Michel deprived life in vain.
Во-первых, он не хотел, чтобы Мишеля лишили жизни понапрасну.
If Michel was here in Nantes, you'd be the first to know.
Если бы Мишель был здесь, в Нанте - ты бы узнала об этом первая.
Samba is fine but Michel wants me to keep him in my room.
Самба в порядке, но Мишель не позволяет выносить его из комнаты.
On 20 April, Michel Khoury arrived in Damascus to take up his post.
20 апреля Мишель Хури прибыл в Дамаск, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей.
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone.
Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
Michel Barnier, the EU’s lead Brexit negotiator, has been eloquent on this point.
Мишель Бранье, ведущий переговорщик по Брекситу со стороны ЕС, был красноречив в отношении этого вопроса.
With the recent deal, Michel Barnier, the bloc’s chief negotiator, scored a tactical victory.
Благодаря новому соглашению, Мишель Барнье, возглавляющий переговоры от имени ЕС, добился тактической победы.
I'm sitting here in New York with Michel Sidibe - he's the director of UNAIDS.
Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе . Главой ЮНЭЙДС.
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel.
Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
According to Michel Barnier, France's Foreign Minister, "Neither today, nor tomorrow," will French troops be sent.
По словам Мишеля Барнье, министра иностранных дел Франции, французские войска не будут отправлены "ни сегодня, ни завтра".
I recall what an eye-opener my first meeting with France’s Socialist finance minister, Michel Sapin, was.
Я вспоминаю, каким откровением для меня стала первая встреча с французским министром финансов, социалистом Мишелем Сапеном.
After two and a half years without a president, Lebanon’s Parliament has elected Michel Aoun to the post.
После двух с половиной лет без президента, Парламент Ливана избрал на этот пост Мишель Аун.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité