Exemples d'utilisation de "Military Service" en anglais avec la traduction "военная служба"
Persons performing substitute forms of military service;
лиц, проходящих альтернативную военную службу;
The duration of compulsory military service has thus been halved.
Таким образом, срок военной службы по призыву сокращен в два раза.
He is subject to call-up for compulsory military service;
подлежит призыву на срочную военную службу;
I ask priests to military service, but he will not let me.
Я прошусь у батюшки в военную службу, да он не пускает.
Four States had alternative service for the same length as military service.
В четырех государствах продолжительность альтернативной службы равна продолжительности военной службы.
Our young men and women are volunteering for military service like never before.
Наши юноши и девушки добровольно идут на военную службу как никогда раньше.
In the case of conscientious objectors, any service exacted in lieu of compulsory military service;
в случае отказа от военной службы- какую-либо службу, исполнение которой требуется взамен обязательной военной службы;
He also wondered why civilian service would last nearly twice as long as military service.
Он также не понимает, почему гражданская служба будет продолжаться почти в два раза дольше, чем военная служба.
Refusal of a call-up to emergency military service or alternative service when accompanied by:
Уклонение от призыва на срочную военную службу или альтернативную службу, совершенное:
Now here he is after lunch with an old friend clearly home from military service in Afghanistan.
Теперь здесь он после ланча со старым другом по которому ясно видно, что он вернулся домой после военной службы в Афганистане.
Subject matter: Conscientious objection on the basis of genuinely-held religious beliefs to enlistment in compulsory military service
Существо вопроса: сознательный отказ от прохождения обязательной военной службы на основании искренних религиозных убеждений
The applicant states that, in 1993, he left prison and then performed his compulsory military service, until 1995.
В 1993 году заявитель вышел из тюрьмы и впоследствии вплоть до 1995 года проходил обязательную военную службу.
Persons who had performed military service reportedly enjoyed certain privileges, including financial privileges, when enrolling in higher education.
Лицам, прошедшим военную службу, предоставляются какие-то привилегии, в том числе финансовые льготы, при поступлении в высшие учебные заведения.
Since 1992, 189 young men eligible for military service have performed a substitute service at Holocaust memorial sites abroad.
С 1992 года 189 молодых людей, годных для военной службы, проходили альтернативную службу на мемориальных сооружениях в память жертв холокоста за рубежом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité