Exemples d'utilisation de "Modelled" en anglais avec la traduction "моделировать"

<>
The cause-effect relationships would need to be confirmed for all monitored and modelled areas. По всем областям и направлениям мониторинга и моделирования необходимо подтвердить причинно-следственные связи.
Available empirical (laboratory and field) and modelled data all indicate that SCCPs can accumulate in biota. Весь объем имеющихся эмпирических (лабораторных и полевых) и моделируемых данных указывает на то, что КЦХП могут аккумулироваться в биоте.
Perturbations to the system, e.g. through pollution, should then be capable of being modelled via the production function analysis. Таким образом, нарушение экосистемы, например в результате загрязнения, должно поддаваться моделированию с помощью анализа производственной функции.
Here too there is some possibility for statistical modelling to play a role, but the systems being modelled are much more complex. Здесь тоже есть определенная возможность того, что статистическое моделирование сыграет свою роль, однако моделируемые системы гораздо более сложны.
In cooperation with MSC-E, it will prepare trends information for selected heavy metals and POPs from 1950 onwards and compare them to modelled and measured concentrations. В сотрудничестве с МСЦ-З он подготовит данные о трендах осаждения отдельных тяжелых металлов и СОЗ начиная с 1950 года и в последующий период и сопоставит их с результатами измерений и моделирования концентраций.
The relationship between N concentration in mosses and measured or modelled atmospheric deposition, including the identification of factors affecting the relationship, requires further investigation at various geographical scales. Дополнительного изучения заслуживает зависимость между концентрацией N во мхах и замеряемыми или моделируемыми уровнями атмосферного осаждения, включая выявление факторов, влияющих на эту зависимость, в различных географических масштабах.
Mr. J.-P. Hettelingh (Netherlands), Head of CCE, presented the results from the 2007/2008 call for data from national focal centres on critical loads for acidification, modelled and empirical critical loads for eutrophication, and dynamic modelling data. Хеттелинг (Нидерланды), руководитель КЦВ, представил полученные в 2007/2008 годах данные из национальных координационных центров по критическим нагрузкам для подкисления, расчетные и эмпирические критические нагрузки для эвтрофикации, а также результаты динамического моделирования.
One of the outcomes of the workshop held in 2002 in response to decision 5/CP.7, paragraph 33, was that experts viewed the comparison of policy approaches to addressing climate change as a fruitful use of modelled data. Один из итоговых выводов рабочего совещания, состоявшегося в 2002 году во исполнение пункта 33 решения 5/СР.7, состоял в том, что сопоставление программных подходов является одним из полезных видов использования выходных данных моделирования.
The Task Force noted that the representatives of the Convention on Biological Diversity had expressed interest in collaboration, in particular on modelled N deposition, proposals on water quality index for biodiversity and quantification of Nr impacts on terrestrial and aquatic biodiversity. Целевая группа отметила, что представители Конвенции по биологическому разнообразию выразили заинтересованность в сотрудничестве, в частности в области моделирования осаждений N, подготовки предложений по индексу качества воды с точки зрения биоразнообразия и проведения количественной оценки воздействия Nr на биоразнообразие в сухопутных и водных средах.
The Task Force recommended proposing to the twenty-sixth session of the Working Group on Effects to request CCE to issue a call for data on empirical and modelled critical loads and dynamic modelling data to Parties towards the end of 2007. Целевая группа рекомендовала предложить двадцать шестой сессии Рабочей группы по воздействию просить КЦВ направить просьбу о предоставлении Сторонами данных об эмпирически определенных и смоделированных критических нагрузках и данных динамического моделирования к концу 2007 года.
To establish a temporary heavy metals/POPs task group to improve heavy metals and POPs emission inventories (e.g. by contributing to chapters in the Guidebook) and other guidance; the highest priority would be to compare unofficial estimates of lead and cadmium with official data and identify the main reasons for differences between EMEP modelled data, unofficial inventory data and official emissions inventories; создать временную целевую группу по тяжелым металлам/СОЗ для совершенствования кадастров по тяжелым металлам и СОЗ (например, путем участия в составлении разделов Справочного руководства) и других основополагающих материалов; приоритет должен отдаваться сравнению неофициальных оценок по кадмию и свинцу с официальными данными и определению основных причин расхождений между данными моделирования ЕМЕП, неофициальными кадастровыми данными и официальными кадастрами выбросов;
Steve Jurvetson on model rocketry Cтив Джурветсон о ракетном моделировании
Add-In for Database Modeling Надстройка для моделирования баз данных
Copy a modeling variable setup Копирование настройки переменных моделирования
Create modeling variables [AX 2012] Создание переменных моделирования [AX 2012]
Modeling tree nodes [AX 2012] Моделирование узлов дерева [AX 2012]
Select a modeling enabled item. Выбор номенклатуры, включенной для моделирования.
About modeling variables [AX 2012] О переменных моделирования [AX 2012]
Working Group No. 1- Model Operations Рабочая группа № 1- Моделирование
select one of three modeling methods выбрать один из трех способов моделирования баров
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !