Exemples d'utilisation de "Modern arts" en anglais

<>
Modern arts festivals were born in the rubble of World War II. Фестивали современного искусства были рождены в руинах Второй Мировой Войны.
Tom has an eye for modern art. У Тома есть вкус в современном искусстве.
This museum has a magnificent collection of modern art. Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства.
This was an exhibition at the Museum of Modern Art. Это была выставка в Музее современного искусства.
This central spar looks like it belongs in a modern art gallery. Эта центральный кусок выглядит так как будто он принадлежит к галерее современного искусства.
And it's beautiful - it's in the Museum of Modern Art. И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства.
With this experience, I started to look more closely at modern art. С этим опытом я начал изучать современное искусство более внимательно.
In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art. Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства.
He did it with this famous piece from the New York Museum of Modern Art. Всё началось с его знаменитого творения, находящегося в Музее Современного искусства в Нью-Йорке.
Then I realized how, you know, the world of modern art is particularly topsy-turvy. Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства вывернут шиворот-навыворот.
What you are looking at is an exact scale replica of the Culver Modern Art Museum. То на что вы уставились, точная масштабная копия Музея Современного Искусства Калвера.
At the era's height, major financial players built vastly expensive collections of highly abstract modern art. На вершине эпохи главные финансовые игроки собрали весьма дорогие коллекции очень абстрактного современного искусства.
The continuous injection of liquidity would imply a greater likelihood of renewed asset bubbles in housing, equities, or modern art. Продолжительное вливание ликвидности означало бы большую вероятность появления мыльных пузырей на рынках недвижимости, ценных бумаг или современного искусства.
I tend to agree with the philosopher Peter Singer that the obscene sums being spent on premier pieces of modern art are disquieting. Я скорее согласен с философом Питером Сингером, что неприличные суммы, которые тратятся на покупку шедевров современного искусства, тревожат.
Barnett Newman had a famous quote that "the impulse of modern art is the desire to destroy beauty" - which was considered bourgeois or tacky. У Барнетта Ньюмана есть известная цитата о том, что импульс современного искусства - это желание уничтожить красоту, которая считалась буржуазной и безвкусной.
And we set this up as a live globe in the Museum of Modern Art in New York for the Design the Elastic Mind exhibition. Такой "живой" глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке "Дизайн и Гибкий Ум".
So from Papua New Guinea to Hollywood all the way to modern art in Beijing, we smile often, and you smile to express joy and satisfaction. Так что от Папуа Новой Гвинеи до Голливуда и современного искусства в Пекине мы часто улыбаемся, и улыбаемся мы для выражения радости и удовлетворения.
Paola Antonelli, design curator at New Yorkв ™s Museum of Modern Art, wants to spread her appreciation of design - in all shapes and forms - around the world. Пaoлa Антонелли, куратор отдела дизайна Музея современного искусства в Нью Йорке, рассказывает миру о своём восхищении дизайном в любых его очертаниях и формах.
When Trump signed his order to ban anyone from seven Muslim-majority countries from entering the US, the Museum of Modern Art hung works by artists from those countries. Когда Трамп подписал указ о запрете на въезд в США кого-либо из семи стран с Мусульманским большинством, Музей современного искусства (МСИ) выставил работы художников из этих стран.
Even Erart, but they're different because they say honestly that we don't accept all modern art. There are some artists, who need to find other museums for themselves. Та же Эрарта, но их отличает то, что они честно говорят, что не все современное искусство мы принимаем, есть такие художники, которые должны искать себе другие музеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !