Exemples d'utilisation de "Modify" en anglais avec la traduction "модифицировать"

<>
Perhaps we could modify our transporters. Возможно, мы могли бы модифицировать наши транспортеры.
Note: Do not try to modify the Kinect cable. Примечание. Не пытайтесь модифицировать кабель Kinect.
Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget. Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет.
I'm using neuro-linguistic programming to modify your thought patterns. Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы модифицировать модели твоего мышления.
Whatever procedure you chose, modify your login status checking to account for it. При этом вы должны обеспечить проверку состояния входа, для этого ее надо модифицировать в соответствии с выбранной процедурой.
modify orders of any type by moving the relevant horizontal lines with your mouse; модифицировать ордера любого типа, перемещая мышью на экране горизонтальные линии, поставленные в соответствие ордерным характеристикам;
You can also manually modify the sample code to use the right key hash. Кроме того, вы можете вручную модифицировать код, чтобы использовался правильный хэш-ключ.
Do not edit or modify banner ads in any way without Facebook’s written approval. Запрещается редактировать и модифицировать баннерную рекламу без письменного разрешения Facebook.
We must modify not only the working mechanisms of the UN, but also its composition. Мы должны модифицировать не только рабочие механизмы ООН, но и ее состав.
Do not edit or modify interstitial ads in any way without Facebook’s written approval. Запрещается редактировать и модифицировать рекламные вставки без письменного разрешения Facebook.
Moreover, the "Terminal" window allows to open and modify orders of different kinds and manage trade positions. Кроме того, окно "Терминал" позволяет открывать и модифицировать различные ордера и управлять торговыми позициями.
Do not try to disassemble, service, or modify the Xbox 360 console, the power supply, or any accessories. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать консоль Xbox 360, блок питания или какие-либо аксессуары.
5.3. The Client may only place, modify or delete orders within the trading hours for the relevant instrument. 5.3. Ордера могут быть размещены, модифицированы или удалены Клиентом только в тот период, когда торговля по данному инструменту разрешена.
Use the Style Editor to create or modify the styles used for typographic elements that appear in your articles: Используйте Style Editor, чтобы создать или модифицировать стили для типографических элементов в ваших статьях.
They will need to implement behavioral nudges, and modify corporate structures in order to encourage more inclusive, merit-based behaviors. Им нужно вводить поведенческие стимулы и модифицировать свою корпоративную структуру с целью стимулировать инклюзивность и меритократию в повседневной работе.
If prices do not correspond, the program will modify the order by itself what allows to open a new position. При несоответствии цен программа сама модифицирует ордер, что позволит открыть новую позицию.
Previous techniques were especially arduous if one needed to modify several genes, because the process would need to occur sequentially. Если требовалось модифицировать несколько генов, предыдущие методы были особенно сложными, поскольку процесс должен происходить последовательно.
By using user profiles, you can control which modeling variables a specific user group can see or modify during item configuration. Используя профили пользователей, можно контролировать, какие переменные моделирования разрешено видеть или модифицировать конкретной группе пользователей во время конфигурирования номенклатуры.
Do not try to take apart, service, or modify the Xbox 360 console, power supply, or its accessories in any way. Не пытайтесь разбирать, проводить обслуживание или модифицировать консоль Xbox 360, блок питания или какие-либо аксессуары.
Hackers could even modify login forms to request further valuable security information: a mother’s maiden name, a Social Security number. Они могли «перехватывать» сайты и использовать регистратор работы клавиатуры для записи логинов, паролей и пин-кодов. Хакеры могли даже модифицировать страницы регистрации, чтобы запрашивать дополнительную ценную информацию — например, девичью фамилию матери или номер социальной страховки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !