Exemples d'utilisation de "Monarchy" en anglais avec la traduction "монархия"
"How beautiful was the republic - under the monarchy."
Во время беспорядков времен французской революции ходило выражение "Как прекрасна была республика - во времена монархии".
Revolution followed, sweeping away the monarchy and aristocracy.
Последовала революция, которая уничтожила монархию и аристократию.
Monarchy can exist with people who are anti-monarchists.
Монархия может существовать при наличии анти-монархистов.
That further weakened the monarchy, hastening the French Revolution.
Это еще больше ослабило монархию и ускорило приход Французской революции.
In 1755, the enlightened absolutist monarchy in Vienna acted.
В 1755 году просвещённая абсолютная монархия Австро-Венгрии приняла меры.
Their crime was to call for a constitutional monarchy.
Их преступление состояло в призыве к конституционной монархии.
This might explain some right-wing populists' animus against monarchy.
Этим можно объяснить враждебность некоторых правых популистов по отношению к монархии.
Hereditary monarchy, often backed by divine authority, has worked in the past.
Наследственная монархия, часто поддерживаемая религиозной властью, имела место в прошлом.
And even today, British coins have embossed words linking the monarchy to God.
И даже сегодня на британских монетах отчеканены слова, связывающие монархию с Богом.
In this sense, monarchy is a little like Islam, or the Catholic Church:
В этом отношении монархия немного похожа на ислам или католическую церковь:
Then, people said monarchy dominated everywhere because it was rooted in human nature.
Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе.
It has returned to the absolute monarchy that it was under Ibn Saud himself.
Она вернулась к режиму абсолютной монархии, которой уже была при короле ибн Сауде.
That consensus rested on a nexus of the military, the monarchy, and the bureaucracy.
Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии.
And then there's monarchy and that's my role on the community, so .
И, наконец, есть доля монархии - и это уже моя роль в сообществе.
A second priority will be to decide the fate of Nepal's centuries-old monarchy.
Второй приоритет будет заключаться в том, чтобы решить судьбу вековой монархии Непала.
The Principality of Liechtenstein is a constitutional hereditary monarchy on a democratic and parliamentary basis.
Княжество Лихтенштейн является наследственной конституционной монархией, основанной на демократических и парламентских традициях.
The altarpiece is from Protestant times and in the style of the older absolute monarchy.
Заалтарный образ - протестанской эпохи и в стиле ранней абсолютной монархии.
In his memoirs, de Gaulle stated his preference for restoring the monarchy after the Liberation.
В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité