Exemples d'utilisation de "Moses" en anglais avec la traduction "моисей"
This staff represented three things about Moses' life.
Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея.
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near-consensus.
Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу.
Not only Moses came down from Mount Sinai with 10 commandments.
Не только Моисей спустился с горы Синай с 10-ю заповедями.
Well, I still think your Moses shall have been a fool.
Но я все равно считаю, что ваш Моисей был глупцом.
He wanted to be a Moses here, he gave us democracy.
Он хотел стать Моисеем для этих мест, он дал нам демократию.
It took Moses 40 years through the desert to change peoples’ mindset.
Моисей 40 лет водил народ по пустыне, чтобы изменить ментальность.
Let's just say, by some miracle we are able to part the dirt sea, Moses.
Ну, допустим, Моисей, каким-то чудом мы заставим расступиться море грязи.
So one-third of it reprises the stories of Biblical figures like Abraham, Moses, Joseph, Mary, Jesus.
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса.
When Korach betrayed Moses, God opened up the earth and swallowed him in a gaping hole of hellfire!
Когда Корей предал Моисея, Бог открыл землю и проглотил его в зияющую дыру огня!
Some of his favorites were Moses, Jesus, Buddha, St. Francis of Assisi, Gandhi - he adored his contemporary, Gandhi.
Его любимыми героями были Моисей. Иисус, Будда, Франци ск Асси зский, и Ганди, его современник, которого он обожал.
Most of it is juvie, and only a court order from moses himself Will ever get that information unsealed.
В основном о ее малолетке, и только ордер от самого Моисея может сделать эту информацию открытой.
Moses wandered with his people in the desert for 40 years, until they had rid themselves of the poisonous slave mentality.
Моисею пришлось сорок лет водить свой народ по пустыне для того, чтобы избавиться от склада мышления, присущего рабам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité