Exemples d'utilisation de "Mou" en anglais avec la traduction "меморандум о договоренности"
Information on the status of memorandums of understanding (MOU)
Информация о ходе подписания меморандумов о договоренности (МОД)
The TCA signed a memorandum of understanding (MoU) with the Bulgarian Commission on Protection of Competition and is prepared to sign similar agreements with Portuguese and Mongolian competition authorities.
ТОК подписал меморандум о договоренности (МОД) с Болгарской комиссией о защите конкуренции и готовится подписать аналогичное соглашение с португальским и монгольским органами по конкуренции.
The liaison activities involving the e-Business Memorandum of Understanding (MoU), include several organizations: the Organization for Standardization Organization (ISO), International Telecommunication Union (ITU) and International Electrotechnical Commission (IEC).
Деятельность по связи на основе меморандума о договоренности (МоД) по вопросам электронных деловых операций охватывает несколько организаций: Международную организацию по стандартизации (ИСО), Международный союз электросвязи (МСЭ) и Международную электротехническую комиссию (МЭК).
The third session of the RRTC was held in Heraklion, Greece, on 4-6 October 2000 when it was noted that Croatia would become a Party to the MoU by 20 October 2000.
4-6 октября 2000 года в Ираклионе (Греция) состоялась третья сессия РКАТ, где было отмечено, что к 20 октября 2000 года участником Меморандума о договоренности станет Хорватия.
The Memorandum of Understanding (MoU) between UN/ECE, the International Telecommunication Union (ITU), the International Organization for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission (IEC) continues to be of significant value to UN/CEFACT.
Важное значение для СЕФАКТ ООН по-прежнему имеет меморандум о договоренности (МОД) между ЕЭК ООН, Международным союзом электросвязи (МСЭ), Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссией (МЭК).
Since the signing in 2000, of a Memorandum of Understanding (MOU) for the rapid deployment of UNVs to UNHCR emergencies, several large-scale humanitarian operations have wound down, while new and recurring crises have continued to occur.
После подписания в 2000 году меморандума о договоренности (МОД) о быстром развертывании ДООН для УВКБ в случае чрезвычайных ситуаций было свернуто несколько крупных гуманитарных операций, но одновременно продолжали возникать новые и повторялись прежние кризисы.
Representatives of UNIDO and the World Trade Organization (WTO) reported on 19 July 2004 to the informal consultative group on trade capacity-building on progress achieved in implementing the memorandum of understanding (MoU) signed at Cancun in September 2003.
СОЗДАНИЕ ТОРГОВОГО ПОТЕНЦИАЛА Представители ЮНИДО и Всемирной торговой организации (ВТО) 19 июля 2004 года сообщили неофициальной консультативной группе по созданию торгового потенциала о результатах, достигнутых во исполнение меморандума о договоренности (МоД), подписанного в Канкуне в сентябре 2003 года.
UNHCR's collaboration with the UNV Programme was first formalized through a Memorandum of Understanding (MOU) in 2000, covering the rapid mobilization of international UNVs as part of a stand-by roster arrangement for UNHCR's emergency operations in that year.
Сотрудничество УВКБ с Программой ДООН впервые было оформлено на основании Меморандума о договоренности (МОД), принятого в 2000 году, в котором предусматривалось быстрое развертывание международных ДООН на основе резервного списка кандидатов для работы в рамках чрезвычайных операций УВКБ на этот год.
The information contained in the present note is therefore based primarily on the replies received and on the memoranda of understanding (MOU) signed between the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and other agencies which define bilateral action to be taken to combat racism.
Таким образом, содержащаяся в настоящей записке информация основывается, главным образом, на полученных ответах и на меморандумах о договоренности (МОД) между Управлением Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) и другими учреждениями, в которых определяются двусторонние действия в области борьбы против расизма.
At the end of February 2006, the International Accounting Standards Board (IASB) and the Financial Accounting Standards Board (FASB) in the United States published a Memorandum of Understanding (MoU) reaffirming their shared objectives of developing high quality, common accounting standards for use in the world's capital markets.
В конце февраля 2006 года Международный совет по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) и Совет по стандартам финансового учета (ССФУ) Соединенных Штатов опубликовали Меморандум о договоренности (МоД), в котором подтверждается их совместная цель разработать высококачественные единые стандарты бухгалтерского учета для использования на мировых рынках капитала.
During high-level consultations on the revision of the WFP/UNICEF Memorandum of Understanding (MOU), the two agencies identified three priority areas where collaboration can be strengthened at the global, regional and country levels: increasing primary school enrolment and retention of young girls, reducing malnutrition and reducing the risk and burden of HIV/AIDS, especially for orphans and vulnerable children.
в ходе консультаций высокого уровня по вопросу о пересмотре меморандума о договоренности между МПП и ЮНИСЕФ оба учреждения обозначили три приоритетных направления, по которым может быть расширено сотрудничество на глобальном, региональном и страновом уровнях: повышение показателей зачисления в начальные школы и снижение отсева девочек младшего возраста, сокращение масштабов недоедания и снижение опасности заражения ВИЧ/СПИДом и его последствий, особенно для сирот и уязвимых категорий детей.
In accordance with the decisions taken by the Regional Road Transport Committee, at its second session, the UN/ECE secretariat is reproducing below a revised draft Protocol to the Memorandum of Understanding (MoU) on the Facilitation of International Road Transport of Goods in the SECI region as well as a revised draft International Vehicle Weight Certificate (IVWC) for consideration and adoption by the Committee.
В соответствии с решениями, принятыми Комитетом по региональному автомобильному транспорту на его второй сессии, секретариат ЕЭК ООН приводит ниже пересмотренный проект протокола к Меморандуму о договоренности (МОД) по облегчению международной автомобильной перевозки грузов в регионе ИСЮВЕ, а также пересмотренный проект международного весового сертификата транспортного средства (МВСТС) для рассмотрения и принятия Комитетом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité