Exemples d'utilisation de "Move up" en anglais

<>
Steve, move up to Ieft wing! Стив, двигайся вдоль левого борта!
They move up into that corner. Страна перемещается в этот угол.
And Japan is trying to move up there. И Япония пытается подняться туда.
It doesn't just move up and down, look. Он не только вверх вниз ходит, смотрите.
Store or move up to 512 MB of content. Сохраняет и перемещает контент объемом до 512 МБ.
For example, we are beginning to see rates move up. Например, мы видим, что ставки начинают двигаться вверх.
If I move up to lettering someone's needed in shading. Если я перейду на тиснение кто-то будет нужен на ретушировании.
A bounce here could also lead to a large move up. Импульс наверх также приведет к сильному движению.
Click a formula, and then click Move Up or Move Down. Щелкните одну из формул и нажмите кнопку Вверх или Вниз.
There is at least an 80% chance that it will move up. Вероятность того, что он будет расти как минимум 80%.
Drag the scroll box to move up or down in the document. Перетащите ползунок полосы прокрутки, чтобы переместиться в документе вверх или вниз.
Click the scroll arrows to move up or down in the document. Чтобы переместиться в документе вверх или вниз, воспользуйтесь стрелками прокрутки.
First, select what you want to move up or down in a stack. Сначала выделите объекты, для которых необходимо изменить порядок расположения в стопке.
Select what you'd like to move up or down in a stack. Выделите объекты, для которых необходимо изменить порядок расположения в стопке.
Let's click Bold, and then, move up to this button, and Increase Font Size. Я нажму кнопку «Полужирный», а затем перейду к этой кнопке, чтобы увеличить размер шрифта.
Use the Move Up or Move Down buttons to position the columns in the view. Используйте кнопки Вверх и Вниз для расположения столбцов в представлении.
Or you could get some $3 results before having to move up to $4 results. Или же можно получить несколько результатов стоимостью $3, прежде чем переходить к результатам за $4.
Let’s move up the Section Header layout, just to group it with the title layout. Давайте переместим макет "Заголовок раздела" в группу с макетом титульного слайда.
Waiting until October for the next move up is like buying insurance against a catastrophic loss. Ожидание октября, чтобы сделать следующий шаг, больше похоже на покупку страховки от потерь в результате катастрофы.
the government is targeting a 15% share by 2020, a significant move up the value chain. В настоящее время на эти семь отраслей промышленности приходится 3% ВВП Китая, и правительство стремится достичь 15% к 2020 году, значительному продвижению вверх по цепочке создания добавленной стоимости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !