Exemples d'utilisation de "Much more" en anglais avec la traduction "гораздо больше"

<>
Well, much more than we think. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Effective global cooperation requires much more. Эффективное глобальное сотрудничество требуется гораздо больше.
I spent much more time at home. Я провожу гораздо больше времени дома.
By comparison, Putin enjoys much more support. Правда, он пользуется гораздо больше поддержкой, чем руководитель Германии.
My parka's worth much more, baby. Моя парка стОит гораздо больше, детка.
You learn much more packing someone's things. Гораздо больше можно узнать, собирая чужие вещи.
The public sector can – and should – do much more. Государственный сектор может – и должен – делать гораздо больше.
We can be more, we can be much more. Мы можем больше, гораздо больше.
She could do much more, if only she trusted herself. Она могла бы сделать гораздо больше, если бы она только доверяла самой себе.
Economists confirm it, and they know much more than I do. Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я.
Yes, her mind became much more disturbed than we had anticipated. Да, она волновалась гораздо больше, чем мы могли себе представить.
But sometimes you can learn much more useful things about that. Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей.
They must also start to produce green energy, much more green energy. Они также должны начать производить "зелёную энергию", гораздо больше "зелёной энергии".
So much more energy can be stored with fuel than with batteries. Гораздо больше можно энергии сохранить в топливе, чем в батареях.
However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal. Однако, статистические оценки ее истощения скрывают гораздо больше, чем показывают.
Sometimes it's even 100 percent, much more than many privileged schools. Иногда все 100 %, что гораздо больше, чем во многих привилегированных школах.
This is much more than a problem for the here and now. Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас.
But we need to know much more than we do to date. Однако нам надо узнать гораздо больше того, что мы знаем сегодня.
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation. Обе страны, наряду с другими, могут извлечь гораздо больше пользы от сотрудничества.
By the early 1980s, Exxon scientists had much more than an inkling. В начале 1980-х годов, ученые Exxon имели уже гораздо больше, чем подозрение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !