Exemples d'utilisation de "Murdering" en anglais

<>
This woman witnessed the General murdering her brother. Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
My brother is being framed up of murdering. Моего брата ложно обвинили в убийстве.
It's an indwelling spirit, been murdering for decades. Это вселившийся дух, который убивает на протяжении десятилетий.
Hang on, are we talking about murdering Dennis Kim? Погодите, мы что говорим о убийстве?
You don't have the guts to take out that murdering bastard. У тебя не хватило смелости убить того кровавого мерзавца.
Murdering and enslaving tens of millions of innocent people. Убийство и порабощение десятков миллионов ни в чем не повинных людей.
What about the mere praise of "martyrs" who have died while murdering others? А что же насчет явного восхваления "мучеников", умерших, убивая других?
Megrahi was convicted of murdering 270 people, and sentenced to life imprisonment. Меграхи признали виновным в убийстве 270 людей и приговорили к пожизненному заключению.
Hate drove the Votanis Collective to collapse that tunnel, brutally murdering 27 brave heroes. Она сподвигла Коллегию Вотанов взорвать тот туннель и жестоко убить 27 смелых героев.
And back in 1991, you were accused of murdering your father with nitroglycerine. И возвращаясь в 1991 год, вас обвинили в убийстве собственного отца нитроглицерином.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
His proposals would lead, it is said, to the state murdering the elderly. Его предложения приведут, как было сказано, к государственному убийству пожилых людей.
Then suddenly, you're on board, and we're breaking and entering, and, and murdering people. А затем ты со своими выдумками, и мы вламываемся в чужую квартиру и убиваем людей.
We'd be giving an advantage to a race guilty of murdering billions. Мы дадим преимущество тем, кто виновен в убийстве миллиардов.
We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet. Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим.
That murdering dog is caught, justice will be served, and all in record time. Что убийство собаки ловят, справедливость будет восстановлена, и все это в рекордно короткое время.
The plot ends with the hero who'd been tortured and raped defeating his guards, raping and murdering them. Сюжет заканчивается тем, что герой, которого мучали и насиловали, побеждает своих охранниц, насилует и убивает их.
Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.
At the rate the younger Assad is murdering his own people he just may exceed his father’s 1982 atrocity. Если Асад и дальше будет убивать свой народ теми же темпами, он вполне может превзойти зверства своего отца в 1982 году.
To even think of murdering the King (then quaintly called "compassing") was punishable by death. Даже мысли об убийстве короля (в старину это называлось "замышлять") наказывались смертью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !