Exemples d'utilisation de "NFP" en anglais
Another View: Potential for the First 200k NFP Print This Year
Другая точка зрения: первый потенциальный результат выше 200 тысяч в этом году
The status of those activities identified by countries as nfp is described below.
Ниже описывается положение дел в области тех мероприятий, которые страны определяют как НЛП.
So we are missing one of the NFP report’s most reliable indicators.
Таким образом, мы остаемся без одного из главных надежных предсказателей.
We expect a continuation of that theme in this month’s NFP report.
Мы предполагаем продолжение данного сценария в этом месяце.
Regional Working Groups and National Focal Points (NFP) will be strengthened and further developed.
Будут укрепляться и продолжать развиваться региональные рабочие группы и национальные координационные центры (НКЦ).
Strangely enough, this month’s NFP release almost feels like it’s an afterthought.
Довольно странно, что складывается такое впечатление, что публикация в этом месяце имеет второстепенное значение.
IPF/IFF, with the help of FAO monitors progress in implementing these recommendations, including progress in nfp.
МГЛ/МФЛ при содействии ФАО контролируют осуществление этих рекомендаций, включая результаты, достигнутые в области НЛП.
See three possible scenarios for this month’s NFP report, along with the likely market reaction below:
Таблица, приведенная ниже, отображает три сценария, так же как и вероятную реакцию рынка:
The trouble for USDJPY actually started a week and a half ago with this month’s NFP report.
Проблемы пары USDJPY, по сути, начались полторы недели назад, когда вышел отчет занятости вне аграрного сектора США.
Three possible scenarios for this month’s NFP report, along with the likely market reaction, are shown below:
Таблица, приведенная ниже, отображает три возможных сценария, так же как и вероятную реакцию рынка:
The table below highlights three possible scenarios for this month’s NFP report, along with the likely market reaction:
Таблица, приведенная ниже, отображает три сценария, так же как и вероятную реакцию рынка:
Others who make prediction models around the world may have the same challenges, therefore, making this a very difficult NFP to predict.
Другие люди, которые составляют модели прогноза по всему миру, также сталкиваются с теми же проблемами, а значит, показатель именно этого месяца будет очень сложно предугадать.
Others who make forecast models around the world may have the same challenges, therefore, making this a very difficult NFP to foretell.
Другие люди, которые составляют модели прогноза по всему миру, также сталкиваются с теми же проблемами, а значит, показатель именно этого месяца будет очень сложно предугадать.
For the rest of this week, USDCNH will be subject to the vagaries of US economic data, including Friday’s marquee NFP report.
Оставшуюся часть недели пара USDCNH будет зависеть от превратностей экономических данных США, в том числе и ключевого отчета занятости в пятницу.
The Forum noted the National Food Policy (NFP) was adopted in 2006 to ensure dependable and sustained food security for all at all times.
Форум отметил, что для обеспечения надежной и устойчивой продовольственной безопасности для всего населения на постоянной основе в 2006 году была принята Национальная продовольственная политика (НПП).
This section also focuses on one tool for forest policy formulation endorsed by IPF/IFF and in many cases supported by international agencies: the national forest programme (nfp).
В настоящем разделе внимание также уделяется одному из инструментов формирования лесохозяйственной политики, одобренному МГЛ/МФЛ и во многом случаях нашедшему поддержку со стороны международных учреждений: национальной лесохозяйственной программе (НЛП).
Austria sees nfp as a significant vehicle for guiding forest related policies, in particular the implementation of IPF/IFF proposals for action, at the national and sub-national level.
Австрия рассматривает НЛП как важное средство для определения связанных с лесным хозяйством мер, в частности для осуществления предложений МГЛ/МФЛ на национальном и субнациональном уровнях.
Even before Friday’s NFP report, it appeared to be a foregone conclusion that the Fed would continue to taper QE by $10B/month, come hell or high water.
Даже до пятничного отчета, создавалось впечатление, что результат предрешен, и ФРС продолжат сужение QE на $10 млрд в месяц, несмотря ни на что.
We think that a weather-related data miss of 180k or less for NFP could trigger a reversal in the USD and ease some of the downward pressure on EURUSD.
Мы полагаем, что недостаточно хорошие данные из-за плохой погоды на уровне 180 тысяч или ниже могут привести к развороту USD и ослабить давление на пару EURUSD.
In Europe, formal nfp, characterized by a holistic approach and a participatory process, have in some cases replaced traditional policy formulation but, more often have been incorporated into the traditional processes.
В Европе официальные НЛП, характеризуемые комплексным подходом и обеспечением участия различных сторон, в некоторых случаях пришли на смену традиционному механизму разработки политики, однако чаще такие программы встраиваются в уже существующую традиционную систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité