Exemples d'utilisation de "Nickel" en anglais
Yeah, this says small pieces of aluminum, glass shards, copper and nickel.
Да, тут сказано маленькие кусочки алюминия, осколки стекла, медные и никелевые монетки.
Norilsk Nickel (2005), Retrieved in June 2005.
" Норильский никель " (2005), информация взята в июне 2005 года.
Anhydrous ammonia is liable to cause stress crack corrosion in cargo tanks and cooling systems constructed of carbon-manganese steel or nickel steel.
Безводный аммиак способен вызвать коррозионное растрескивание под напряжением в грузовых танках и системах охлаждения груза, изготовленных из углеродистой марганцевой стали или никелевой стали.
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc).
тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
This is a gold-plated nickel alloy cuticle sculptor from the south of Denmark, and I will sculpt my nails wherever I damn well please.
Это золоченый никелевый триммер для ухода за кутикулой, произведенный в южной Дании, и я буду ухаживать за своими ногтями, где мне только захочется.
Imported nickel concentrate must, however, be paid for in advance of delivery, and BNC did not have the capacity to make such payments in foreign currency.
Однако импортируемый никелевый концентрат должен оплачиваться до поставки, а у " БНК " не имеется возможностей оплаты таких поставок в иностранной валюте.
Heavy metals: arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
For example, scrubber residues from nickel and copper smelters can be washed, slurried and leached with a sodium sulphite solution at a high temperature and a specified pH.
Например, твердые остатки, накапливающиеся в газоочистительных устройствах никелевых и медеплавильных заводов, могут промываться, разжижаться и выщелачиваться раствором сернокислого натрия при высокой температуре и заданном уровне pH.
Well, I can't pay you back your money by taking a dive in this nickel and dime bullshit.
Послушайте, я не могу платить вам ваши деньги обратно,, принимая погружения в этот пятак и Диме фигня.
And these were steel, mica, plastic, copper and nickel.
И это были сталь, слюда, пластик, медь и никель.
BNC also submitted that the reason for the agreement was that, in order to economically operate the huge Bindura smelting and refinery operations, the company had always obtained nickel concentrate from South Africa and Botswana.
" БНК " также утверждала, что соглашение было заключено потому, что для рентабельной эксплуатации крупного плавильного и обогатительного комплекса в Биндуре компания всегда закупала никелевый концентрат в Южной Африке и Ботсване.
Diamonds, coal, copper and nickel are mined in large quantities.
В значительных количествах добываются алмазы, уголь, медь и никель.
Pressure vessels of the cargo refrigeration systems and the piping systems of the condenser of the cargo refrigeration system constructed of carbon-manganese steel or nickel steel shall undergo a post-weld heat treatment for the purpose of stress relieving.
Резервуары высокого давления в системах охлаждения груза и трубопроводы конденсатора системы охлаждения груза, изготовленные из углеродистой марганцевой стали или никелевой стали, должны быть подвергнуты послесварочной термообработке для снятия напряжения.
Additional reporting covers arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Дополнительная отчетность охватывает мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité