Exemples d'utilisation de "Nigerians" en anglais
The top 2% of Nigerians earn the same as the bottom 55%.
Доходы 2% богатых граждан равны доходам 55% остального населения.
And upper and middle class Nigerians everywhere might well choose "Gulder" and "Star" lagers, which are brewed in Lagos.
А представители среднего и высшего класса в любой точке страны могут выбрать легкое пиво марки «Гулдер» и «Стар», производимое в Лагосе.
Nevertheless, Nigerians have seen little of the crude "vote for my tribe" politicking that doomed previous attempts at democratic rule.
Тем не менее, в этой предвыборной гонке было гораздо меньше политиканства по типу «голосуй за свое племя», обрекшего на провал все предыдущие попытки установить демократическое правление в стране.
But four years of democratic rule have not brought Nigerians much relief, with the majority still living below the poverty line.
Однако четыре года демократического правления не принесли облегчения жителям Нигерии, большая часть которых по-прежнему живет за чертой бедности.
Nigerians once again fear that chaos will accompany the second elections since the Army returned power to civilians in May 1999.
Жители Нигерии опасаются, что и вторые выборы с тех пор, как военные вернули власть гражданскому руководству в мае 1999 года, также будут сопровождаться беспорядками и насилием.
Given the opportunity to govern honestly and peacefully for a few years, the administrations of Presidents Obasanjo and Wahid could make vast improvements in the lives of ordinary Nigerians and Indonesians.
Если администрации президентов Обасаньо и Вахида дать возможность несколько лет управлять честно и мирно, то они могли бы добиться огромных улучшений в жизни рядовых жителей Нигерии и Индонезии.
The Council is responsible for the provision of free legal aid services to needy Nigerians, whose income does not exceed the minimum wage or those who cannot afford the services of private legal practitioners.
Совет занимается предоставлением бесплатных услуг в сфере правовой помощи нуждающимся гражданам Нигерии, доход которых не превышает минимальной заработной платы, или тем гражданам, которые не могут позволить себе обращаться к частным практикующим юристам.
Poverty is endemic, with more than three-quarters of Nigerians living on less than US$2 per day and distribution of income more skewed in favor of the rich than anywhere else in the world.
Бедность носит массовый характер, более чем три четверти населения живут на меньше, чем 2 доллара в день, а баланс распределения доходов больше смещен в пользу богатых, чем где-либо еще в мире.
The opposition has responded by calling on Nigerians to boycott the conference, arguing that it lacks legitimacy. The opposition, grouped in the Pro-National Conference Organization (PRONACO), a new umbrella coalition of political parties and human rights groups, has said it would convene an alternative national conference in June.
Оппозиция отреагировала на это призывом к бойкотированию конференции, утверждая, что она незаконна и, объединившись в Организацию поддержки конференции (PRONACO) – новую «зонтичную» коалицию политических партий и правозащитных групп, заявила, что созовет альтернативную национальную конференцию в июне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité