Exemples d'utilisation de "Nineteen Eighty-Four" en anglais
After reading Nineteen Eighty-Four in 1949, the year of the founding of the People's Republic of China, Huxley sent his former pupil a letter praising the novel.
После прочтения "1984" в 1949-ом, году основания Народной Республики Китай, Хаксли отправил своему бывшему ученику письмо с восхвалением его романа.
Whereas the main distinction in Nineteen Eighty-Four is between rulers and ruled, in Brave New World, people are divided into different social orders defined by disparate tastes and lifestyles.
Если в «1984» главное различие проводится между правящими и подчиненными, то в «Дивном новом мире» люди разделяются на различные социальные группы, определяемые несовпадающими вкусами и образами жизни.
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic."
Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, "1984", казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту "народную республику".
Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists.
344 кадра, 4,5 лет работы и последующие просмотры - то, что начиналось как сольная программа, превратилось в совместную работу 19-ти талантливейших художников.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
In contrast to the hundreds of students that are enrolled each year in this school today, my class, being only the third in the graduate school's history, contained nineteen students.
В отличие от сотен студентов, которых ежегодно зачисляют в эту школу сейчас, мой класс, который был всего лишь третьим в истории Высшей школы бизнеса, насчитывал девятнадцать студентов.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred.
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Currently, more than nineteen out of twenty Russians express disapproval with the United States’ leadership.
Сегодня 19 из 20 россиян неодобрительно относятся к руководству Соединенных Штатов.
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год.
Nineteen sixty-eight is going global, fueled by doubt among university youth about the world that is being built.
События 1968 года повторяются во всем мире, питаемые сомнениями университетской молодежи в правильности строящегося мира.
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
The turning point was the April 2006 people's movement, when hundreds of thousands took to the streets for nineteen successive days.
Поворотным моментом стало движение массового протеста в апреле 2006г., когда в течение 19 дней улицы были заполнены сотнями тысяч людей.
They occupied some eighty miles of Georgian land with their tanks then brought in the bulldozers.
При помощи танков они оккупировали около 130 километров грузинской земли, а затем туда прибыли их бульдозеры.
Nineteen years of experience with the Maastricht Treaty, which created both the EU and the euro, has shown convincingly that such limits are unenforceable.
Девятнадцать лет опыта работы с Маастрихтским договором, который создал и ЕС, и евро, убедительно показали, что такие ограничения не могут быть осуществлены принудительно.
But somebody ten years old when Franklin Roosevelt was elected is now eighty.
Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité