Exemples d'utilisation de "Nitrogen Oxides" en anglais

<>
The 1986 Air Pollution Control Strategy covers sulphur dioxide, nitrogen oxides and VOCs. Стратегия борьбы с загрязнением воздуха 1986 года охватывает диоксид серы, оксиды азота и ЛОС.
They concerned noise, land use, and emissions of carbon dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds, and particulates. Они касаются следующих параметров: шум, землепользование и уровень выбросов двуокиси углерода, окислов азота, летучих органических соединений и твердых частиц.
Nitrogen oxides” means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2); " Оксиды азота " означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NО2);
2/Use the technical annex to the Nitrogen Oxides Protocol relating to best available technologies (BAT) as a reference. 2 В качестве справочного пособия просьба использовать техническое приложение к Протоколу по окислам азота, касающееся наилучших имеющихся технологий (НИТ).
Nitrogen oxides (NOX) means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2); " Оксиды азота " (NOX) означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2);
The sensitivity of the model ozone concentrations to nitrogen oxides control varied across Europe and paralleled the [O3]/[NOy] indicator ratios. Чувствительность смоделированных концентраций озона к ограничению выбросов окислов азота варьировалась в масштабах Европы и следовала поведению отношения индикаторных соединений [O3]/[NOy].
The mass flux and mass concentration of nitrogen oxides are expressed as nitrogen dioxide (C). Поток и концентрация массы оксидов азота выражается в эквиваленте диоксида азота (С).
the concentrations of hydrocarbons, carbon monoxide, nitrogen oxides and carbon dioxide in the sample of diluted exhaust gases contained in bag (s) A. концентраций углеводородов, моноксида углерода, окислов азота и двуокиси углерода в пробе разреженных газов, находящихся в камере (камерах) A.
The only byproducts of gas combustion are carbon dioxide, water, and small amounts of nitrogen oxides. Субпродуктами горения газа являются углекислый газ, вода и небольшое количество оксидов азота.
Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes. Протокол об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.
Catalytic scrubbers and filters remove sulphur and nitrogen oxides and particulates from the flue gases to low levels. Каталитические скрубберы и фильтры позволяют довести концентрацию серы и оксидов азота и твердых частиц в отработанных газах до низких уровней.
It will also receive a summary report from WHO/ECEH on the evaluation of health risks of particulate matter, ozone and nitrogen oxides. Она также получит краткий доклад ЕЦОСЗ/ВОЗ об оценке медико-санитарного риска, связанного с твердыми частицами, озоном и окислами азота.
The chemical industry discharges specific pollutants into the air- ammonium nitrate dust, nitrogen oxides, ammonia, phenol and organic solvents. Предприятия химической промышленности выбрасывают в атмосферу специфические загрязняющие вещества- пыль аммиачной селитры, оксиды азота, аммиак, фенол, органические растворители.
In optimizing abatement, options for reducing sulphur dioxide, nitrogen oxides, ammonia, VOCs, primary particulate matter and greenhouse gases/radiative forcing agents are taken into account. В ходе оптимизации мер по снижению загрязнения принимаются во внимание возможные варианты сокращения выбросов двуокиси серы, окислов азота, аммиака, ЛОС, первичных твердых частиц и парниковых газов/агентов внешнего воздействия на лучистый теплообмен.
Common pollutants in urban areas are non-methane hydrocarbons (NMHCs), nitrogen oxides, sulphur dioxide and various types of particulate matter. Распространенными загрязнителями в городах являются углеводороды, не относящиеся к гомологическому ряду метана, оксиды азота, двуокись серы и различные виды твердых частиц.
Critical levels for the protection of vegetations for sulphur dioxide and nitrogen oxides, target value and long-term objective for protection of vegetation for ground-level ozone. Критические уровни для защиты растительности от воздействия двуокиси серы и окислов азота, целевые предельные значения и долгосрочные цели для защиты растительности от воздействия приземного озона.
It is equipped with an electrostatic precipitator for the removal of dust and uses primary measures to reduce nitrogen oxides. Станция оборудована ловушкой с электростатическим осаждением для удаления пыли и на ней применяются первичные меры по сокращению выбросов оксидов азота.
He highlighted the considerable progress achieved in the development of the unified Eulerian model and its good performance in predicting the trends for some pollutants such as sulphur, nitrogen oxides and ozone. Он подчеркнул значительный прогресс, достигнутый в разработке унифицированной модели Эйлера, и ее высокую эффективность с точки зрения прогнозирования трендов концентраций некоторых загрязнителей, таких, как сера, окислы азота и озон.
Complete the revised guidance document associated with the Gothenburg Protocol on sulphur, nitrogen oxides and VOCs, and particulate matter (PM); завершит пересмотр связанного с Гётеборским протоколом руководящего документа по сере, оксидам азота и ЛОС и твердым частницам (ТЧ);
Absolute emission ceilings for sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds, and base year data for 1990 (and for 1980 and 1990 for sulphur) are given in the Protocol for information only. Абсолютные верхние пределы выбросов серы, окислов азота, аммиака и летучих органических соединений и данные по базовому году для 1990 года (и для 1980 и 1990 года для серы) приводятся в Протоколе только для информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !