Exemples d'utilisation de "North African" en anglais avec la traduction "североафриканский"

<>
Traductions: tous46 североафриканский11 североафриканец2 autres traductions33
The European population and North African - the Eastern bluefin tuna - is fished at tremendous levels: Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Wouldn't prospects for economic development in Morocco, Algeria, and Tunisia be much more promising if European governments would let EU citizens buy more North African oranges? Разве не были бы перспективы экономического развития Марокко, Алжира и Туниса гораздо более многообещающими, если бы правительства европейских стран позволили гражданам ЕС покупать больше североафриканских апельсинов?
The EU, meanwhile, has left Italy to manage on its own the 160,000 North African refugees who have arrived so far just in the course of this year. ЕС, между тем, бросил Италию, оставив стране необходимость самостоятельно справляться со 160 000 североафриканских беженцев, которые прибыли в страну только с начала этого года.
“Cracking down on smugglers," the go-to solution for many in the EU, will take many years to have an impact, given the instability of many North African governments. Что касается «жестких мер против контрабандистов», решения, к принятию которого близки многие страны ЕС, уйдет много лет, прежде чем оно окажет какое-то влияние, учитывая нестабильность многих североафриканских государств.
Middle Eastern and North African SWFs’ reluctance to engage in the governance of their portfolio investments abroad may be a legacy of the “investment protectionism” of the Santiago Principles days. Нежелание ближневосточных и североафриканских SWF участвовать в управлении своими портфельными инвестициями за рубежом, возможно, является следствием «инвестиционного протекционизма», свойственного эпохе «Принципов Сантьяго».
Second, while Europe has much to offer its North African neighbors in terms of financial support, advice, and training, the region needs to find its own path to freedom and success. Во-вторых, в то время как Европа может многое предложить своим североафриканским соседям с точки зрения финансовой поддержки, консультаций и обучения, регион должен найти свой собственный путь к свободе и успеху.
A key factor in the success of any EU Middle East initiative will be the millions of European citizens of North African origin, who have a political, cultural, and economic role to play. Ключевым фактором успеха начинаний ЕС на Ближнем Востоке станут миллионы граждан североафриканского происхождения, которые должны сыграть свою роль в политике, культуре и экономике.
The EU should consider longer-term goals, like creating a common Mediterranean market to allow North African economies to grow, eventually transforming the region into a destination for migrants rather than a transit zone. ЕС должен рассмотреть долгосрочные цели, например, создание единого средиземноморского рынка, чтобы помочь росту североафриканских экономик, что в конечном счете привело бы к преобразованию региона из транзитной зоны в пункт назначения для мигрантов.
UNIDO will implement these industrial restructuring and upgrading activities in West Africa taking advantage of the experience gained in Tunisia and other North African countries, which will now provide experts for this programme in West Africa. ЮНИДО будет осуществлять эти мероприятия по перестройке и модернизации про-мышленности в Западной Африке, опираясь на опыт, полученный в Тунисе и других североафриканских странах, которые в настоящее время предоставляют экспертов для реализации этой программы в Западной Африке.
He noted the common interests with the Convention in the Mediterranean region as well as possibilities for movement of air pollution between North Africa and Europe, and indicated that the North African network would be pleased to share information with the Convention. Он указал на общие интересы с Конвенцией в средиземноморском регионе, а также на возможное перемещение загрязнения воздуха между Северной Африкой и Европой и отметил, что североафриканская сеть будет рада поделиться информацией с Конвенцией.
The Regional Centre for Remote Sensing of the North African States (CRTEAN), with the assistance of the European Centre for Space Law (ECSL), held a Conference in Tunis from 26 to 28 April 2005 on the subject of “Natural Disasters and the Role of Satellite Remote Sensing: Economic and Legal Considerations”. Региональный центр североафриканских государств по дистанционному зондированию (КРТЕАН) при содействии Европейского центра по космическому праву (ЕЦКП) с 26 по 28 апреля 2005 года провел в городе Тунисе Конференцию на тему " Проблема стихийных бедствий и роль спутникового дистанционного зондирования: экономические и юридические соображения ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !