Exemples d'utilisation de "Nostalgia" en anglais

<>
No more time for nostalgia. Времени для ностальгии больше нет.
Unquiet but free of nostalgia. Взволнованной, но свободной от ностальгии.
I would have thought revenge or nostalgia. Я бы предположила - месть или ностальгия.
This is not nostalgia for past glory. Это не ностальгия по прошлой славе.
Beyond blame, populist ideology relies heavily on nostalgia. Помимо обвинений, популистская идеология активно опирается на ностальгию.
Nostalgia is not what it used to be. Ностальгия уже не такая как раньше.
This is not a question of nostalgia or snobbery. Это не вопрос ностальгии или снобизма.
The answer to these alarming developments is not nostalgia. Ответ на эти тревожные события не ностальгия.
Something more is at work here than mere nostalgia. Здесь существует нечто большее, чем простая ностальгия.
Party leaders sang the Internationale with teary-eyed nostalgia. Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами.
I know this nostalgia thing is really coming on strong. Эта "ностальгия" сейчас на подъеме.
Another common reason for the collective misperception is misplaced nostalgia. Еще одной распространенной причиной коллективного неправильного восприятия является неуместная ностальгия.
Nostalgia for serfdom compliments the desire for a return to autocracy. Ностальгию по крепостничеству дополняется желанием вернуть самодержавие.
We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia. Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.
Nostalgia for a Metternich, or a Kissinger, may not be out of order. Ностальгия по Меттерниху или Киссинджеру может оказаться вовсе не странным делом.
And yet today’s anti-globalists have turned nostalgia into a rallying cry. Тем не менее, современные антиглобалисты превратили ностальгию в свой девиз.
His slogan, “Make America Great Again,” is the ultimate display of false populist nostalgia. Его лозунг «Сделать Америку снова великой» стал ярким выражением лживой популистской ностальгии.
The violence of British football hooligans, for example, reflects a peculiar nostalgia for war. Жестокость британских футбольных хулиганов, например, отражает особую ностальгию по войне.
In a climate of anxiety, confusion, and nostalgia for a fantastical past, raw emotion prevails. В обстановке тревоги, замешательства и ностальгии по фантастическому прошлому преобладают голые эмоции.
The current campaign shows that xenophobia and nostalgia for communism retain an alarmingly potent appeal. Нынешняя кампания показывает, что ксенофобия и ностальгия по коммунизму по-прежнему остаются опасно привлекательными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !