Exemples d'utilisation de "Not everyone" en anglais
Everybody knows what he wants, but not everyone knows what he can.
Каждый знает, что он хочет, но не каждый знает, что он может.
Not everyone understands how this affects the interaction between man and machine.
Не все понимают, насколько это влияет на взаимодействие человека и машин.
Not everyone would have made Europa Target Number One.
Не каждый согласен с тем, что Европа — цель номер один.
Not everyone is happy that someone is committed to bringing corrupt people to justice and trying to bring stolen assets back from abroad."
Не все довольны тем, что кто-то стремится привлечь к ответственности коррупционеров и пытается вернуть из-за заграницы украденные деньги».
Not everyone is happy with Krugman’s handiwork.
Правда, почему-то не все довольны такими результатами работы Кругмана.
Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26.
Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе.
Because of overwhelming response and limited space, not everyone who’s invited will be accepted into the Xbox One Update Preview, and we've also slowed the rate at which new users are admitted.
В связи с большим количеством желающих и ограниченными возможностями прием участников программы обновления для предварительного просмотра Xbox One ограничен.
Unfortunately, not everyone will be able to preview system updates.
К сожалению, доступ к предварительному просмотру системных обновлений смогут получить не все.
As we develop and launch new features, not everyone on Facebook will have access to every feature.
На этапе разработки и внедрения новых функций не все пользователи Facebook смогут получить к ним доступ.
As we develop and launch products, not everyone on Facebook will have access to every feature.
На этапе разработки и внедрения новых продуктов не все пользователи Facebook смогут получить доступ к этим функциям.
Keep in mind that not everyone has this feature yet.
Помните, что эта функция пока доступна не для всех.
Wolfensohn meant it when he said that he wanted to put the country in the driver's seat, though not everyone within the Bank was as enthusiastic about this (or some of his other) initiatives.
Именно это имел в виду Вольфенсон, когда говорил о том, что хочет передать бразды правления самим странам, хотя далеко не все во Всемирном банке были в восторге от этой его инициативы (или некоторых других).
Not everyone passes such a test, particularly when elections are approaching.
Немногие выдерживают такое испытание, особенно в преддверии выборов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité