Exemples d'utilisation de "Not to mention" en anglais

<>
Not to mention the glassware. Не говоря о стеклянной посуде.
Not to mention, you destroyed my quadcopter. Не говоря о том, что вы сломали мой квадрокоптер.
Not to mention, my Lords, the properties. Уж не стану напоминать вам, милорды, о вашей собственности.
Not to mention malls, studios, tourist spots. Не говоря уж про ТЦ, кино и туристические места.
Not to mention coenzymes, shark cartilage, Milk thistle. Не считая коэнзимов, акульих хрящей и марьина чертополоха.
Not to mention the body without a head. Не упоминая уже о трупе без головы.
He can speak French, not to mention English. Он может говорить по-французски, не говоря уж об английском.
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. Моя мама не любит гусениц, и тем более змей.
Yeah, not to mention the weirdos you'd meet. Да, не говоря уж о чудиках, которых ты бы встретила.
Not to mention we have a baby on the way. Не хотелось напоминать, но мы ждем ребенка.
I told you not to mention that in her presence. Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Ken can play the violin, not to mention the guitar. Кен может играть на скрипке, не говоря о гитаре.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area. Я имею в виду, контактирование с Силами - это мутная, не говоря уже - опасная область.
The poor thing was married 18 times, not to mention fleeting affairs. Бедняжка 18 раз была замужем, не считая легких увлечений.
Obviously he's a pretentious ass, not to mention a murder suspect. Видно же, что он гордый павиан, не говоря о том, что подозреваемый в убийстве.
Not to mention a weak economic growth in a last two decades. Кроме того, в последние два десятилетия экономика Японии росла крайне медленно.
Not to mention, if you touch an exposed section, you're toast. Не говоря уже, что если ты прикоснешься к линии тока, ты - тост.
Not to mention his career in the various leagues he played in. И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Frank, not to mention a boatload of hysteria during a busy holiday season. Фрэнк, надо учитывать, что начнётся массовая истерия, как раз во время праздников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !