Exemples d'utilisation de "Now" en anglais avec la traduction "нынче"
Traductions:
tous34787
сейчас9145
теперь8536
в настоящее время2348
итак426
нынче8
поныне2
autres traductions14322
And now hussars only champagne to drink much yes skirts hunt.
А нынче гусары только шампанское горазды пить да за юбками охотиться.
They grow up so fast now, they can just play on their own.
Они нынче так быстро растут, даже могут играть сами по себе.
In the "war on terror," it is now the attacker who is confused.
В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий.
The millions now sitting on the fence would be appalled, and would rally around the government.
Миллионы, нынче пребывающие в нерешительности, будут поражены и переметнутся на митинги в поддержку правительства.
We've now made a promise and a oath to keep tonight a secret and forever help and support each other.
Мы обещаем сохранить в тайне всё нынче случившееся и всегда поддерживать друг друга.
Of course, I had no intention of doing that, and I kept speaking out about the environment, and it really was the topic that we now today call sustainability.
Я конечно же не собирался этого делать. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды. Это действительно было идеей, называемой нынче основой устойчивого развития.
Now, in the twilight of his remarkable papacy, Pope John Paul II appears to be presiding over the splintering of those once loyal divisions, and the creation of a bitter divide within the Church of his homeland.
Нынче, на закате своего замечательного папства, Иоанну-Павлу II, похоже, выпало на долю быть свидетелем развала этой некогда верной армии и глубокого раскола в рядах церкви у себя на родине.
And the guy got off because the police couldn't pin him down for the whole of that time so the police are now very angry with me and they want to put me in front of a kind of tribunal thing.
И парень соскочил, потому что полиция не могла придавить его в течение всего того времени, так полицейские нынче очень злятся на меня и хотят предать своего рода трибуналу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité