Exemples d'utilisation de "Nuclear Nonproliferation" en anglais
First, India is wary that any Democratic administration will include the same proponents of nuclear nonproliferation who opposed Bush's exemption for India.
Во-первых, Индия опасается, что в любую демократическую администрацию будут входить те же сторонники ядерного нераспространения, которые выступали против освобождения Индии, которое поддерживал Буш.
With 183 state signatories and a de facto test ban in place, the treaty is now a key component of the international nuclear nonproliferation system.
Этот договор подписан 183 странами, а запрет на испытание действует де-факто, поэтому на сегодня он является ключевым компонентом международной системы ядерного нераспространения.
That little noted system of protection is the one mandated by the Nuclear Nonproliferation Treaty of 1968, signed by 185 nations, which created two tiers of states.
Этой малозаметной системой защиты является провозглашенная подписанным 185 странами Договором о Нераспространении Ядерных Вооружений 1968 года система, по которой создавалось два яруса стран.
The Conference believes that nuclear material, equipment and technology should be supplied only to NNWS that have all their peaceful nuclear activities under IAEA safeguards and are in full compliance with their nuclear nonproliferation obligations, including safeguards.
Конференция считает, что ядерные материалы, оборудование и технология должны поставляться только тем не обладающим ядерным оружием государствам, которые поставили всю свою мирную ядерную деятельность под гарантии МАГАТЭ и полностью соблюдают свои обязательства по ядерному нераспространению, включая гарантии.
Senior officials of the Office of Export Control Policy and Cooperation, Department of Energy/National Nuclear Security Administration, participate regularly in meetings with industry on compliance with U.S. Government export control laws and regulations, and with non-governmental organizations (NGO) concerned with nuclear nonproliferation issues.
Старшие должностные лица Отдела политики и сотрудничества по вопросам экспортного контроля, министерство энергетики/Национальное управление по ядерной безопасности регулярно участвуют во встречах с представителями промышленности по вопросам осуществления принятых правительством Соединенных Штатов законов и нормативных актов, касающихся экспортного контроля, и с неправительственными организациями (НПО), занимающимися вопросами ядерного нераспространения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité