Exemples d'utilisation de "Nuclear Reactors" en anglais
The red line is what is done in most nuclear reactors.
Красной линией обозначено то, что происходит в большинстве реакторов.
Babcock & Wilcox that make nuclear reactors, here's an integral fast reactor.
Производитель ядерный реакторов, фирма Babcock & Wilcox. Вот - интегральный быстрый реактор.
And regardless of whether it's nuclear reactors or metamaterials or whale sex, the common - or lowest common denominator - is me.
И неважно, ядерные ли это реакторы, или метаматериалы, или спаривание китов, общий знаменатель - я.
So, too, while Germany has shut down its older nuclear reactors, in the US and elsewhere, even plants that have the same flawed design as Fukushima continue to operate.
Точно так же, в то время как Германия зарыла свои устаревшие атомные станции, в США и в других странах даже атомные станции с конструкцией, имеющей такие же недостатки, что и Фукусима, продолжают работать.
During the record-breaking 2003 heat wave in France, operations at 17 commercial nuclear reactors had to be scaled back or stopped because of rapidly rising temperatures in rivers and lake.
Во время рекордной аномальной жары в 2003 году во Франции деятельность 17 коммерческих атомных станций была ограничена или приостановлена в связи со стремительным повышением температуры в реках и озерах.
In exchange, two light-water nuclear reactors would be built to generate electric energy, and 500,000 metric tons of oil would be supplied annually until the first reactor began operating.
В обмен, для выработки электроэнергии должны были быть построены два легководных ядерных реактора, а также должны были ежегодно поставляться 500 тысяч тонн нефти до запуска первого реактора.
The US wants to find out whether the North is hiding nuclear weapon materials before South Korean workers begin to create the foundations for the two light water nuclear reactors promised in that 1994 agreement.
Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях.
Mr. Assaf (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply, acknowledged that thus far no radiation had escaped from the Israeli nuclear reactors, but said that it did not mean that there was no risk or probability that it might eventually happen.
Г-н Ассаф (Ливан), используя свое право на ответ, признает, что до настоящего времени не было выбросов радиации с израильских ядерных установок, но это не означает, что не существует опасности или вероятности таких выбросов в будущем.
In 2015 during a scheduled outage at a reactor unit at the South Ukraine nuclear power plant, two of the Westinghouse-made fuel assemblies were found to be leaking contrary to Westinghouse’s claims that those were of an 'improved' modification to fit the Rosatom VVER-1000 type nuclear reactors there.
В 2015 году, когда было осуществлено плановое отключение реактора Южно-Украинской АЭС, оказалось, что две тепловыделяющие сборки производства Westinghouse дают утечку, хотя компания утверждала, что это «усовершенствованная модификация», вполне подходящая для работающих там реакторов ВВЭР-1000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité